Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "которое"

Learn how to use которое in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Человек — это единственное животное, которое может смеяться.
Translate from Russian to English

Это животное, которое мы нашли в той пустыне.
Translate from Russian to English

Полезно только то знание, которое учит нас, как искать добро и избегать зла.
Translate from Russian to English

Месть — это блюдо, которое лучше всего подавать холодным.
Translate from Russian to English

Когда я закончу писать письмо, я отведу тебя на озеро, которое примерно в двух милях за холмом.
Translate from Russian to English

Он использовал время, которое у него было, наилучшим образом.
Translate from Russian to English

Проблема с этим планом не столько в его стоимости, сколько во времени, которое необходимо будет затратить.
Translate from Russian to English

Важно сохранять обратную совместимость с программным обеспечением, которое было написано для предыдущей системы.
Translate from Russian to English

Человек — единственное животное, которое использует огонь.
Translate from Russian to English

Это дурное поветрие, которое не принесёт никому ничего хорошего.
Translate from Russian to English

Николас хочет сказать, что латинизация кириллицы столь же прекрасна, сколь прекрасно солнце, которое обжигает глаза, когда на него смотришь.
Translate from Russian to English

Это было окно, которое Джек разбил вчера.
Translate from Russian to English

Вот яблоко, которое я нашёл.
Translate from Russian to English

Я найду кольцо, которое вы потеряли.
Translate from Russian to English

Судно, которое перевозит нефть, называется нефтяной танкер.
Translate from Russian to English

Самое частое препятствие, которое человек встречает в жизни, — это гостиница.
Translate from Russian to English

Это животное, которое водится в той пустыне.
Translate from Russian to English

Между небом наверху и преисподней внизу находится место, которое называется землей.
Translate from Russian to English

Это именно то видео, которое я хотел посмотреть.
Translate from Russian to English

Человек - это единственное животное, которое умеет смеяться.
Translate from Russian to English

Доктор в поисках лекарства, которое эффективно против этой болезни.
Translate from Russian to English

Ещё один интересный источник энергии - тепло, которое можно получить из радиоактивных отходов.
Translate from Russian to English

Пальто, которое, по её словам, она хотела, было ужасно дорогим.
Translate from Russian to English

У меня сложное дело, которое я хочу обсудить с вами.
Translate from Russian to English

Здание, которое вы там видите, — это автомобильный завод.
Translate from Russian to English

Человек — единственное животное, которое может говорить.
Translate from Russian to English

Не давай обещание, которое не можешь сдержать.
Translate from Russian to English

Делайте хороший перевод именно того предложения, которое переводите. Пусть переводы на другие языки вас не волнуют.
Translate from Russian to English

Из того количества людей, которое было раньше, никого не осталось.
Translate from Russian to English

Не могу вспомнить значение слова, которое вчера нашёл.
Translate from Russian to English

Человек - единственное животное, которое разговаривает.
Translate from Russian to English

Вот окно, которое Джон разбил.
Translate from Russian to English

Вот это окно, которое Джон разбил.
Translate from Russian to English

Землетрясение было бедствием, которое страна ещё не переживала.
Translate from Russian to English

Том рассказал своему сыну историю о чудовище, которое ест маленьких детишек.

Наилучшее путешествие - то, которое не имеет завершения.

В жизни человека важно не место, которое он занимает, а направление, в котором он движется.

В том же збережении иметь дрова и воду, также весь жир и сало, которое сходит от мяса, впредь для каши, а которое сало не годится в еству, и то отдавать в корабельное употребление и тем не корыстоваться, под штрафом биения кошками у машты, или иным наказанием по разсмотрению.

Я не могу признаваться в преступлении, которое не совершал!

Дай это расписание, которое я раньше тебе дал.

Выбери то платье, которое тебе нравится.

Я сделаю тебе второе предложение, которое очень сильно отличается от первого.

Расизм нужен господствующим классам США для того, чтобы оправдать их милитаристскую политику, их зверские бомбардировки мирного населения Кореи и Китая, которое они объявляют "низшей" расой, предназначенной якобы самой природой к подчинению американцам.

Таким образом, слова "мир", "война" и т. п. не пустые звуки, они имеют вполне определенное объективное содержание и значение, абсолютно независимое от того истолкования, которое навязывают им философствующие мракобесы.

В основе всех этих "теорий" лежит страх господствующих классов Америки, Англии и всех других стран капитала перед грядущим, которое несет гибель капиталистической системе и неизбежное торжество социализма.

Коммунистическая партия возглавляет растущее демократическое движение, которое сметет всю гниль и мертвечину империалистической реакции.

Американские империалисты проводят жестокую расовую дискриминацию населения колоний, которое фактически лишено всяких экономических и политических прав, обречено на вымирание от голода и эпидемических заболеваний.

Страх есть беспокойство души при мысли о будущем зле, которое, вероятно, на нас обрушится.

Это предупреждение, которое мы должны принимать всерьёз.

Вырвать трудящиеся массы Америки из болота лжи и обмана, в которое засасывает их реакционная пропаганда прислужников империализма,- такова первейшая задача американских коммунистов.

Большинство имеет определённое мировоззрение, которое определено меньшинством.

Слово, которое искали Том и Мэри, было найдено ими только в конце предложения, так как это слово было "потеряно".

Сегодня мы подписали соглашение, которое, наконец, положит начало истинному и прочному миру. Это соглашение открывает новую главу в истории.

Я хочу знать, что случилось с тем оружием, которое Том дал тебе.

В Нехлюдове, как и во всех людях, было два человека. Один - духовный, ищущий блага себе только такого, которое было бы благо и других людей, и другой - животный человек, ищущий блага только себе и для этого блага готовый пожертвовать благом всего мира.

Слово "аригато", которое мы привыкли переводить как "спасибо", буквально значит "вы ставите меня в трудное положение". Другой близкий ему оборот "сумимасэн" означает: "ах, это никогда не кончится" или "ах, мне теперь вовек с вами не рассчитаться".

Наводнение было самым страшным бедствием, которое с ними когда-либо случалось.

Древний человек использовал пальцы своих рук и ног, чтобы подсчитывать животных, которыми владел, или зерно, которое у него хранилось.

Выпей лекарство, которое тебе прописал врач.

Танкер - это судно, которое перевозит нефть.

Врач Самберг, который посетил Страну восходящего солнца в 1770 году, писал: "Они очень заботятся о порядке на дорогах. Они додумались даже до того, что люди, следующие в столицу, всегда придерживаются левого края дороги, а для тех, кто движется им навстречу, предназначена правая сторона. Вот правило, которое очень пригодилось бы в Европе".

Необходимо иметь в виду и другое новое обстоятельство, которое ни в коем случае нельзя недооценивать.

Когда читаешь книгу на английском, искать перевод каждого слова, которое не знаешь, - не самая лучшая идея.

Пальто, которое она хотела, было ужасно дорогое.

Человек - это единственное животное, которое способно смеяться.

Что бы ни случилось, я нахожусь здесь, во Дворце Правительства, и я останусь здесь на защите государства, которое я возглавляю по воле народа.

Приведите себя в состояние, которое позволит вам не только действовать, но и думать.

Это самое жаркое лето, которое у нас было за пятьдесят лет.

Он не мог сдержать обещание, которое дал своему отцу.

Два часа, потраченные на электронное письмо, которое не займёт и одной печатной страницы, не повод для гордости. Это, скорее, послание о твоей собственной неспособности писать связно.

Я думаю, что мы живём в то время, которое тревожно тем, что сейчас во всем мире происходят, к сожалению, девальвация веры в демократию.

Время, в которое он жил, достаточно ясно для нас, и нам совершенно безразлично то обстоятельство, что не установлен год его рождения и смерти.

Она нашла кольцо, которое потеряла во время путешествия.

Она нашла кольцо, которое потеряла во время поездки.

Это предложение, которое я не могу перевести.

Ты можешь вспомнить первое слово, которое ты выучил на французском?

Возможно, некоторые из них ожидали, что их попросят занять то самое место, которое заняли вы.

Световой год — это расстояние, которое свет проходит за год.

В письме, которое получил Том, говорилось, что он должен вернуться домой как можно скорее.

Месть - это блюдо, которое подают холодным.

Это то самое видео, которое я искал.

Это то самое видео, которое я разыскивал.

Кейт всегда хвастается большим бриллиантовым кольцом, которое ей подарил жених.

Тот, кто пинает столб, который стоит на мосту, который ведёт через реку, которая течёт через деревню, в которой живёт человек, которому принадлежит ожерелье, которое дарует магические силы, которые творят чудеса, умирает.

За долгое время это первое хорошее известие, которое мы получили.

Он не смог сдержать обещание, которое дал отцу.

Ответственное лицо за качество – должностное лицо, назначаемое руководителем производителя, которое отвечает за обеспечение безопасности выпускаемой продукции и удостоверение соответствия установленным требованиям каждой серии готовой продукции.

Том хранит каждое письмо, которое отправляет ему его мама.

Здание, которое я видел, было очень большим.

Искусство преподавания - лишь искусство пробуждения природного любопытства в молодых умах, которое им предстоит удовлетворить в будущем.

Единственное оружие, которое у меня тут в доме есть, - это водяные пистолеты.

"Опыт" - это просто название, которое мы даём своим ошибкам.

Он не хочет брать печенье, которое я ему предлагаю.

Предложения, которое вы сейчас читаете, не существует.

Том заметил, что Мэри не носит кольцо, которое он ей подарил.

Я до сих пор не могу забыть потрясения, которое я испытал, впервые услышав Битлов.

Время, которое мы провели вместе, бесценно.

Полиция ищет свидетелей вооруженного ограбления, которое произошло в закусочной прошедшей ночью в 11 часов.

Как называется предложение, которое содержит все буквы алфавита?

Это самое высокое дерево, которое я когда-либо видел.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English