Learn how to use кошелёк in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Я потерял кошелёк.
Translate from Russian to English
Я ищу кошелёк.
Translate from Russian to English
Придя домой, я заметил, что потерял кошелёк.
Translate from Russian to English
Когда я пришла домой, я заметила, что потеряла кошелёк.
Translate from Russian to English
Он сказал, что оставил кошелёк дома.
Translate from Russian to English
Вчера в поезде у меня украли кошелёк.
Translate from Russian to English
Кто-то украл мой кошелёк.
Translate from Russian to English
Он уронил свой кошелёк, и теперь он мой.
Translate from Russian to English
Я положил свои деньги в кошелёк.
Translate from Russian to English
Вот мой кошелёк.
Translate from Russian to English
У меня украли кошелёк средь бела дня.
Translate from Russian to English
Я вспомнила, что оставила кошелёк дома.
Translate from Russian to English
У меня в автобусе украли кошелёк.
Translate from Russian to English
Кажется, я потерял кошелёк в супермаркете.
Translate from Russian to English
Он украл мой кошелёк.
Translate from Russian to English
У отца в автобусе украли кошелёк.
Translate from Russian to English
Он засунул руку в карман, чтобы найти кошелёк.
Translate from Russian to English
Вчера у меня украли кошелёк в поезде.
Translate from Russian to English
Когда я добралась домой, я заметила, что потеряла кошелёк.
Translate from Russian to English
Он бросил свой кошелёк, и теперь он мой.
Translate from Russian to English
Дарите своё сердце, а не кошелёк.
Translate from Russian to English
Не потеряй кошелёк.
Translate from Russian to English
Разбойники требуют кошелёк или жизнь, женщины — и то и другое.
Translate from Russian to English
Воспитанный и деликатный человек никогда не станет травмировать случайного прохожего неприятным известием о том, что у него из кармана выпал кошелёк.
Translate from Russian to English
Чёрт! Кошелёк забыл!
Translate from Russian to English
Тот кошелёк бумажный.
Translate from Russian to English
О, нет! Я забыл мой кошелёк.
Translate from Russian to English
Принеси свой кошелёк.
Translate from Russian to English
Том осознал, что потерял свой кошелёк.
Translate from Russian to English
Мой кошелёк украли, когда я направлялся в офис.
Translate from Russian to English
Мой кошелёк украли, когда я направлялась в офис.
Translate from Russian to English
Мой кошелёк был украден.
Translate from Russian to English
У меня украли кошелёк.
Translate from Russian to English
Кажется, я оставил свой кошелёк дома.
Translate from Russian to English
Я оставил свой кошелёк в машине.
Translate from Russian to English
Я оставила свой кошелёк в машине.
Translate from Russian to English
Кошелёк, кошелёк... Какой кошелёк?!
Translate from Russian to English
Он вернулся домой не из-за ностальгии, а потому, что его кошелёк опустел.
Translate from Russian to English
Фома не может вспомнить, куда положил свой кошелёк.
Translate from Russian to English
Я нашёл на улице кошелёк.
Translate from Russian to English
Я опять потерял кошелёк.
Translate from Russian to English
Мой кошелёк не был им украден.
Translate from Russian to English
У кого мой кошелёк?
Translate from Russian to English
Я потерял мой кошелёк.
Translate from Russian to English
Блин! Я кошелёк потерял!
Translate from Russian to English
Кошелёк или жизнь!
Translate from Russian to English
Я потерял свой кошелёк по дороге в школу.
Translate from Russian to English
Я посеял где-то свой кошелёк по дороге в школу.
Translate from Russian to English
У неё украли кошелёк.
Translate from Russian to English
Кошелёк Юлия - не маленький.
Translate from Russian to English
Том нашёл кошелёк, который он уже считал потерянным, обыскав весь дом сверху донизу.
Том уж думал, что потерял кошелёк, но в итоге нашёл его, проискав по дому где-то с час.
Где твой кошелёк?
Положи на стол свой кошелёк!
Дав кладёт свой кошелёк на стол.
Теперь его кошелёк - на столе.
Его кошелёк пуст.
Юлий кладёт одну монету в кошелёк Дава.
Теперь кошелёк Дава не пуст - в его кошельке есть одна монета.
Возьми свой кошелёк и ступай, верный раб!
Том берёт свой кошелёк и уходит.
На него напала банда. Его избили и отобрали у него кошелёк.
Том нашёл на тротуаре кошелёк.
Дай мне свой кошелёк.
Только когда он захотел что-то купить, он заметил, что забыл взять кошелёк.
Лишь захотев что-то купить, он обнаружил, что забыл кошелёк.
Мой кошелёк украли в автобусе.
Её кошелёк того же цвета, что и её обувь.
Её кошелёк такого же цвета, как и обувь.
У неё кошелёк одного цвета с туфлями.
У неё кошелёк и туфли одного цвета.
Мэри положила кошелёк на стол.
По пути в школу я потерял кошелёк.
Для вас у нас есть развлечения на любой вкус и кошелёк.
Тяжелее всего нести пустой кошелёк.
У него украли кошелёк в поезде.
У неё украли кошелёк в поезде.
Я проверил кошелёк ещё раз и убедился, что он пуст.
Придя домой, я заметил, что мой кошелёк пропал.
У богатого купца потерялся кошелёк с деньгами.
Кто-то вытащил из-за пазухи кошелёк.
Пустой кошелёк не бренчит.
Я забыла свой кошелёк.
Я забыл свой кошелёк.
Я потерял свой кошелёк.
Она нашла под столом кошелёк.
Пока она отвлекала Тома, её парень украл у него кошелёк.
Я потеряла кошелёк.
Том отдал Маше свой кошелёк.
Этот кошелёк сделан из картона.
Мэри вытащила из сумочки кошелёк.
Ты для неё кошелёк на ножках.
Она потеряла кошелёк.
Просто отдай ему кошелёк.
Думаю, я оставил кошелёк дома.
Думаю, я оставила кошелёк дома.
На днях он купил мне кошелёк из кожи кенгуру.
Кошелёк Тома почти пуст.
В кармане его нет. Где ещё может быть твой кошелёк?
Том достал кошелёк.