Learn how to use кран in a Russian sentence. Over 70 hand-picked examples.
Кран протекает.
Translate from Russian to English
Я закрыл кран.
Translate from Russian to English
Кран течет.
Translate from Russian to English
Кран закрыт.
Translate from Russian to English
Том подошёл к раковине и включил кран.
Translate from Russian to English
Он оставил кран открытым.
Translate from Russian to English
Должно быть, он оставил кран открытым.
Translate from Russian to English
Пока Том здесь, возможно, стоило бы, чтобы он починил твой протекающий кран.
Translate from Russian to English
Нельзя открывать кран, стукая по нему.
Translate from Russian to English
Я слышу, как жужжит вентилятор, капает кран, гудит холодильник, тикают часы, машины со свистом проносятся около дома.
Translate from Russian to English
Том открыл кран.
Translate from Russian to English
Кто-то оставил кран открытым.
Translate from Russian to English
Кто-то не закрыл кран.
Translate from Russian to English
Кран протекает и нуждается в замене прокладки.
Translate from Russian to English
Кран в ванной сломан.
Translate from Russian to English
Должно быть, кто-то оставил кран открытым.
Translate from Russian to English
Сто грамм — не стоп-кран: дёрнешь — не остановишься.
Translate from Russian to English
Это не Том оставил кран открытым.
Translate from Russian to English
Том повернул кран.
Translate from Russian to English
Том оставил кран открытым.
Translate from Russian to English
Том не закрыл кран.
Translate from Russian to English
По-моему, я оставил кран открытым.
Translate from Russian to English
У меня кран протекает.
Translate from Russian to English
Кран на кухне протекает.
Translate from Russian to English
Приходи починить кран в ванной.
Translate from Russian to English
Кран был открыт.
Translate from Russian to English
У меня кран капает.
Translate from Russian to English
Я включил кран.
Translate from Russian to English
Можешь починить мне кран?
Translate from Russian to English
Том починил капающий кран.
Translate from Russian to English
Говорят, ты, Том, мастер на все руки. Это правда? Можешь кран починить?
Translate from Russian to English
Похоже, кран на кухне протекает.
Translate from Russian to English
Кто-то, должно быть, оставил кран открытым.
Translate from Russian to English
Какой кран протекает?
Translate from Russian to English
Кран был сломан, поэтому я не смог им воспользоваться.
Translate from Russian to English
Кран автоматический.
Translate from Russian to English
Том дёрнул стоп-кран.
Translate from Russian to English
Проверь, закрыт ли газовый кран.
Translate from Russian to English
Кран поднимает тяжёлые строительные материалы.
Translate from Russian to English
Кран был открыт всю ночь.
Translate from Russian to English
Кран может поднять двадцать тонн бетона.
Translate from Russian to English
Кран булькает.
Translate from Russian to English
Кто-то не выключил кран.
Translate from Russian to English
Я поменял кран на кухне.
Translate from Russian to English
Этот подъёмный кран выше девятиэтажного дома.
Translate from Russian to English
Кран подъёмный, ты приёмный.
Translate from Russian to English
Ух ты, смотри какой высокий подъёмный кран!
Translate from Russian to English
Кран течёт.
Translate from Russian to English
Не оставляй кран открытым.
Translate from Russian to English
Не оставляйте кран открытым.
Translate from Russian to English
Я такой фейспалм словил, когда увидел, что вот этот вот чудик пытается выключить электричество, поворачивая кран, управляющий подачей горячей воды. Господи, нет, серьёзно, ты бы видел моё лицо в тот момент. Это именно тот случай, когда я почти был готов поверить в то, что человечество обречено.
У меня кран течёт.
Кто кран не закрыл?
Кто не закрыл кран?
Том закрыл кран.
Кран всю ночь капал.
Закройте кран.
Закрой кран.
У нас на кухне кран протекает.
Кран открыт.
Том открыл кран с горячей водой.
Кто дёрнул стоп-кран?
Закрой кран!
Закройте кран!
Кто опять кран не закрыл?
Когда чистишь зубы, закрывай кран.
Почини кран на кухне.
Кран со вчерашнего дня течёт.
Почини текущий кран.
Том открыл кран, но из него ничего не полилось.