Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "крепко"

Learn how to use крепко in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Оба приятеля очень крепко поцеловались, и Манилов увел своего гостя в комнату.
Translate from Russian to English

Уставший мальчик крепко спит.
Translate from Russian to English

Ладно скроено, крепко сшито.
Translate from Russian to English

Кто в Бога верит, крепко держится.
Translate from Russian to English

Держи эту лесенку крепко.
Translate from Russian to English

Он держал ее крепко.
Translate from Russian to English

Когда Джейн играла с отцом в лошадку, она крепко держалась за него.
Translate from Russian to English

Ты проверил, что дверь крепко закрыта?
Translate from Russian to English

Ребёнок крепко спал у мамы на руках.
Translate from Russian to English

Я крепко обняла его и заплакала.
Translate from Russian to English

Крепко обними мечты.
Translate from Russian to English

Том повалился на кровать и тут же крепко уснул.
Translate from Russian to English

Сего надлежит смотреть на крепко корпоралу корабельному, и по пробитии тапты, тот час итьти во все места и осмотреть учиненоль по указу.
Translate from Russian to English

Комисару как в деньгах, мундире, так и в роздаче пищи, убавки ни какой не чинить, но все роздавать исправно, по определению, и смотреть в том крепко над подчиненными бутелеры, под штрафом, как бы он то себе украл.
Translate from Russian to English

Он крепко сжал теннисную ракетку.
Translate from Russian to English

Она крепко уснула.
Translate from Russian to English

Если человек перестает понимать, когда он — настоящий, а когда — играет, — это верный признак того, что маска слилась с лицом столь крепко, что ее уже не отодрать.
Translate from Russian to English

Женщина крепко прижала к себе младенца.
Translate from Russian to English

Он крепко держался за ветку.
Translate from Russian to English

Он крепко прижал её к себе.
Translate from Russian to English

Как крепко он спит!
Translate from Russian to English

Уставшая до изнеможения, она тотчас крепко заснула.
Translate from Russian to English

Когда пришёл медведь, старик крепко спал.
Translate from Russian to English

Я крепко прижал его к себе и заплакал.
Translate from Russian to English

Инна легла под балдахин и крепко уснула.
Translate from Russian to English

Он крепко спал.
Translate from Russian to English

Держи верёвку крепко.
Translate from Russian to English

Держите верёвку крепко.
Translate from Russian to English

Держи Тома крепко.
Translate from Russian to English

Держите Тома крепко.
Translate from Russian to English

Я хочу крепко тебя обнять и чувствовать твоё маленькое сердце.
Translate from Russian to English

Том крепко держал верёвку.
Translate from Russian to English

Тонущий человек крепко ухватился за верёвку.
Translate from Russian to English

Крепко держись за поручень.
Translate from Russian to English

Воротник рубахи был крепко зашит.
Translate from Russian to English

Том крепко завязал верёвку.
Translate from Russian to English

Он крепко спит.
Translate from Russian to English

Кажется, что вся природа крепко уснула под мягким пуховым одеялом.
Translate from Russian to English

Неладно скроен, да крепко сшит.
Translate from Russian to English

Том взял Мэри на руки и крепко держал.
Translate from Russian to English

Я крепко верю в перерождение после смерти.
Translate from Russian to English

Крепко держась за верёвку, я аккуратно спустилась на землю.
Translate from Russian to English

Обними меня крепко.
Translate from Russian to English

Том крепко спал.
Translate from Russian to English

Том крепко закрыл глаза.
Translate from Russian to English

Держи ракетку крепко.
Translate from Russian to English

Сегодня ночью я спал крепко.

Если я что-нибудь чиню, то это уж держится крепко.

Ты бы голову потерял, не будь она крепко приделана!

Живи быстро, люби крепко, умри молодым!

Казалось, что ребёнок крепко спит.

Можно тебя крепко обнять?

Можно вас крепко обнять?

Не должен принимать гранат наряженных; но должен сам приделать к гранатам трубки перед походом корабля; а прежде приделывания, надлежит несколько из них зжечь при цейгмейстере хорошоль оные набиты? и смотреть крепко, чтобы всякая работа добро отправлялась.

На море должен по вся дни осматривать пушечные окна, дабы были крепко заперты.

Когда я был ещё молодым, сидели влюблённые на скамейках в парке и крепко обнимались. Теперь они заняты тем, что усердно сочиняют сообщения на своих смартфонах.

Цепь крепка лишь настолько, насколько крепко её самое слабое звено.

Том крепко меня обнял.

Если схватить угря слишком крепко, то он выскользнет.

Я обнаружил мальчика крепко спящим.

Не отпускайте! Держите крепко!

Не отпускай! Держи крепко!

В Порт-Алберни все, похоже, крепко спят, объевшись индейки на День благодарения.

Наша Диана так крепко спит, что хоть из пушки над ухом пали — не добудишься.

Я крепко обнял её.

Мэри крепко опоясала Тома ногами.

Он крепко сжал губы.

Том с Мэри очень крепко дружат.

Лисица-мама, волнуясь и с дрожью твердя «Сейчас? Сейчас?», ожидала возвращения лисёнка, и когда он наконец вернулся, счастливая до слёз, крепко прижала его к тёплой груди.

Я крепко держался за верёвку, чтобы не упасть.

Я крепко держалась за верёвку, чтобы не упасть.

Получилось не очень красиво, но крепко.

На этот раз Том крепко задумался.

Том крепко спит.

Ему крепко двинули в лицо.

Когда Том не может заснуть, он начинает считать горностаев. Это его быстро умиротворяет, и, не успев досчитать и до пятидесятого горностая, он уже крепко спит.

«Егорка, милый Егорка…» — в её больших серых глазах стояли слёзы. Егоров всё понял и, тщетно пытаясь сдержать свои чувства, крепко прижал её к груди и зарылся лицом в её пахнущие летом пшеничные волосы.

Я крепко проспал до десяти.

Он крепко меня обнял.

Она крепко меня обняла.

Ну и крепко же он спит, однако!

Мы крепко подружились с Томом.

Баю-баюшки, баю! Колотушек надаю! Колотушек двадцать пять, тогда крепко будешь спать!

Я крепко стою на ногах.

Песня крепко засела у Тома в голове.

Том повесил трубку и крепко выругался.

Увиденное заставило Тома крепко задуматься.

Она крепко его поцеловала.

Она бросилась ему на шею, крепко обняла его и воскликнула: «Кай, милый Кай, наконец-то я нашла тебя!»

Он крепко её поцеловал.

Том крепко обнял Мэри.

Я его крепко обнял.

Я его крепко обняла.

Младенец крепко спит.

Она крепко спала.

Его влияние всё ещё крепко.

Том крепко наступил на хвост наркомафии.

Она крепко сжала губы.

Я крепко уцепился за верёвку, чтобы не упасть.

Она крепко уснула, читая учебную литературу.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English