Learn how to use кризис in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия.
Translate from Russian to English
У Люси творческий кризис.
Translate from Russian to English
Все хорошо знают, какой кризис переживает городская коммерция.
Translate from Russian to English
В ближайшем будущем произойдёт энергетический кризис.
Translate from Russian to English
Их компания пережила кризис.
Translate from Russian to English
Президент Гувер пытался разрешить кризис.
Translate from Russian to English
Кризис на глобальном уровне не преодолён, и мировое сообщество находится в состоянии напряжённой турбулентности.
Translate from Russian to English
У нас в стране кризис.
Translate from Russian to English
Повышение и подъём цен вызвали финансовый кризис.
Translate from Russian to English
Современное общество переживает кризис нравственности.
Translate from Russian to English
Кризис - это очень опасно для роста мировой экономики.
Translate from Russian to English
Латвия успешно преодолела финансовый кризис.
Translate from Russian to English
Именно в кризис выяснилось, что малые и средние компании оказались более устойчивы к потрясениям, чем большинство крупных.
Translate from Russian to English
Кризис должен не только дать толчок к поискам ошибок и причин его возникновения в прошлом, но в первую очередь дать стимул к разработке будущих стратегий.
Translate from Russian to English
Кризис должен был бы побудить не только обнаружить ошибки и причины в прошлом, но также дать стимул, в первую очередь, к разработке будущих стратегий.
Translate from Russian to English
Кризис может дать толчок революции в экономической мысли.
Translate from Russian to English
Кризис должен дать толчок в первую очередь к разработке стратегий на будущее, а не только к поискам ошибок и причин их возникновения в прошлом.
Translate from Russian to English
Некоторые развивающиеся страны периодически испытывают экономический кризис.
Translate from Russian to English
Но тем не менее я считаю, что кризис — это лакмусовая бумажка, которая проверяет запас прочности.
Translate from Russian to English
В конце этого года будет экономический кризис.
Translate from Russian to English
В конце этого года случится экономический кризис.
Translate from Russian to English
В конце этого года произойдёт экономический кризис.
Translate from Russian to English
При таких обстоятельствах и начался конституционный кризис.
Translate from Russian to English
Что за кризис? Я чувствую себя уютно.
Translate from Russian to English
Экологический кризис вызывает на земле беду за бедой.
Translate from Russian to English
Свобода, как всем известно, не может процветать в стране, постоянно находящейся на тропе войны, или даже близко к ней. Постоянный кризис вынуждает правительство и спецслужбы контролировать всё и вся.
Translate from Russian to English
Нынче мы многому могли бы поучиться у китайцев. У них один знак означает «кризис» и «возможность».
Translate from Russian to English
В течение последних месяцев средства массовой информации обсуждали только одну тему: экономический кризис.
Translate from Russian to English
Нынешний кризис имеет иной характер и вызван другими причинами.
Нынешний кризис носит другой характер и имеет другие причины.
Нынешний кризис является структурным.
Нынешний кризис – не только экономический.
Нынешний кризис носит долгосрочный характер.
Кризис вступает в опасную фазу.
Если бы не вмешательство России, кризис в Крыму давно бы закончился.
Удастся ли Украине преодолеть экономический кризис?
Чуешь кризис, значит, уж не лень - воблу накоптить на чёрный день.
У неё кризис среднего возраста.
У него кризис среднего возраста.
Люди говорят, кризис закончился.
Кризис — это возможность для радикальной перемены.
Можем ли мы преодолеть кризис?
Можно ли преодолеть кризис?
Том переживает кризис среднего возраста.
Мы пережили исторический кризис.
Италия переживает худший экономический кризис в своей истории.
У Тома кризис.
Наша страна погрузилась в кризис.
У нас кризис.
Без его помощи я бы не преодолел тот кризис.
Без вашей помощи я бы не преодолел тот кризис.
Кризис ударил по всем секторам экономики.
Когда закончится этот кризис?
В 1846 году Европу поражает экономический кризис.
Карибский кризис поставил мир на грань ядерной войны.
Финансовый кризис оставил многих без работы.
У Тома был кризис веры.
Как мы можем преодолеть этот кризис?
В 2009 году случился финансовый кризис.
Наверное, у меня кризис среднего возраста.
Бразилия переживает самый серьёзный нравственный кризис в своей истории.
Насколько серьезен этот кризис?
Финансовый кризис сильно ударил по Германии.
Вместе мы преодолеем этот кризис.
Он переживает подростковый кризис.
У него сейчас подростковый кризис.
Какие опасности таит в себе кризис среднего возраста?
Без твоей помощи я бы не преодолел этот кризис.
Миру грозит энергетический кризис, если не будут найдены альтернативные источники энергии.
Если спрос на энергоносители выше их предложения, возникает энергетический кризис.
В обозримом будущем России энергетический кризис не грозит. Догадываетесь почему?
Этот кризис был предсказуем.
Парламентский кризис — последнее, что сейчас нужно стране.
Очевидно, что у меня нервный кризис.
Кто-нибудь знает, как заработать денег в кризис?
Греция переживает экономический и социальный кризис.
Системный кризис можно преодолеть лишь за счёт изменения экономических отношений, на что компрадорская элита не согласна.
Современная российская элита не способна преодолеть кризис в стране.
Врачи сказали, что кризис миновал.
Кризис евро сказывается на ценах.
У Тома кризис среднего возраста.
Думаю, у меня кризис среднего возраста.
Кризис напрямую коснулся нашей страны.
Кризис непосредственно коснулся нашей страны.
Кризис непосредственно затронул нашу страну.
Кризис представляет собой большую опасность для роста мировой экономики.
Колебание цен спровоцировало финансовый кризис.
Энергетический кризис в той или иной степени затронет практически всех.
У меня сейчас кризис.
В Алжире кризис.
Его компания не пережила кризис.
Её компания не пережила кризис.
Страна, переживающая экономический кризис, может потерять свой международный авторитет.
В Греции усиливается долговой кризис.
Кризис миновал.
Кризис позади.
У меня творческий кризис.
В стране наступил политический кризис.
В стране политический кризис.
Это кризис среднего возраста.