Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "крови"

Learn how to use крови in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Какая ваша группа крови?
Translate from Russian to English

Мне как-то неспокойно по поводу сдачи крови.
Translate from Russian to English

Мне нечего предложить, кроме крови, мозолей, слёз и пота.
Translate from Russian to English

Какая у вас группа крови?
Translate from Russian to English

Какая у тебя группа крови?
Translate from Russian to English

Вы знаете свою группу крови?
Translate from Russian to English

В нашей крови содержится пять миллионов красных кровяных телец на кубический миллиметр.
Translate from Russian to English

Вы не можете быть донором крови.
Translate from Russian to English

Проверьте годность крови для переливания.
Translate from Russian to English

Какая у Вас группа крови?
Translate from Russian to English

Не слушай зов своего сердца: оно хочет твоей крови!
Translate from Russian to English

Земля покраснела от крови.
Translate from Russian to English

В крови есть сгустки.
Translate from Russian to English

Я до крови прикусил свой язык.
Translate from Russian to English

Том выплюнул немного крови.
Translate from Russian to English

Сколько крови потерял потерпевший?
Translate from Russian to English

Моя группа крови - А+.
Translate from Russian to English

Моя группа крови - А, резус положительный.
Translate from Russian to English

Я добавил другое предложение и пометил его как "старомодное". Чего же ещё вам надо, крови?
Translate from Russian to English

Смэтс ратует за создание "страны белого человека" (т. е. английского колонизатора), в которой не допускалось бы никакого смешения крови между людьми двух цветов кожи.
Translate from Russian to English

Воинствующий американский расист Паудермекер призывает в свидетели "голос крови", "чистоту крови" и прочие мистические бредни, которые, по мнению этого философствующего людоеда, "неопровержимо" свидетельствуют о расовом превосходстве американцев над всеми народами мира.
Translate from Russian to English

Паудермекерам дела нет до того, что применяемые ими словечки, вроде "чистота крови", лишены какого бы то ни было содержания.
Translate from Russian to English

Мракобесы от науки подсчитывают американцев, которые имеют одну четвертую, десятую и даже одну шестнадцатую долю негритянской крови.
Translate from Russian to English

Американо-английские империалисты готовы потопить в крови континенты, стереть с лица земли целые государства, уничтожить миллионы людей, чтобы сохранить свою власть над народами.
Translate from Russian to English

В море крови империалистические вандалы XX в. хотят потопить стремление простых людей к лучшей жизни.
Translate from Russian to English

При виде крови она упала в обморок.
Translate from Russian to English

Капля крови.
Translate from Russian to English

Эти паразиты размножаются в крови.
Translate from Russian to English

Тому сделали переливание крови.
Translate from Russian to English

Пилат, видя, что ничто не помогает, но смятение увеличивается, взял воды и умыл руки перед народом, и сказал: невиновен я в крови Праведника Сего.
Translate from Russian to English

У меня редкая группа крови.
Translate from Russian to English

Основная задача клинической химии — аналитический учёт химических показателей, как правило, в сыворотке крови.
Translate from Russian to English

Акулы могут почувствовать даже небольшое количество крови в воде.
Translate from Russian to English

Необходимо переливание крови.
Translate from Russian to English

Требуется переливание крови.
Translate from Russian to English

Вам доводилось быть донором крови?

Весь пол был в крови.

Я хочу твоей крови.

Нефрон - базовая структурно-функциональная единица почки, отвечающая за фильтрацию крови.

Мой русский друг выразил опасение, что бег оказывает повышенную нагрузку на позвоночник и вызывает преждевременный износ суставов. К счастью, я могу его успокоить. Мышцы икр действуют как пружины и смягчают удар. Необходимым условием являются тренированные мышцы икр, и именно это достигается бегом. Бег укрепляет и мышцы, окружающие колено, в результате чего снижается нагрузка на коленный сустав. Движение приводит к улучшению циркуляции крови, и это также оказывается полезным для суставов. Необходимо правильно дозировать тренировочные нагрузки. Главное - не переусердствовать!

Врач взял у меня вчера анализ крови.

Он лежит в реанимации из-за ошибки при переливании крови.

Бог дал нам мозг и пенис, но сотворил недостаточно крови, чтобы их можно было бы задействовать одновременно.

Моя группа крови - вторая положительная.

Вдруг в то ущелье, где уж свернулся, пал с неба сокол, с разбитой грудью, в крови на перьях.

Тому нужно переливание крови.

Том нуждается в переливании крови.

Ты знаешь группу крови отца твоего ребёнка?

Вы знаете группу крови отца Вашего ребёнка?

По его шее потекла струйка крови.

Должен был быть врач, который видел анализ крови Пикассо. Интересно, что он подумал?

Одно из требований для донора крови - весить более 50 килограмм.

Я ненавижу сдавать анализы крови.

Из салона пахнуло свежей, ещё горячей кровью. В крови были все сиденья, пол, стены, местами даже потолок.

Мы одной крови.

Я ненавижу анализы крови.

Я потерял много крови.

Мы с тобой одной крови, ты и я.

Он был слаб из-за потери крови.

Он ослабел от потери крови.

Налил чёрт в котёл пота, слёз и крови людской и сварил золото, — так и появились в мире деньги.

Ты знаешь, какая у Тома группа крови?

Вы знаете, какая у Тома группа крови?

Ты боишься крови?

Никакие геополитические интересы не стоят ни капли пролитой крови.

Скажите, пожалуйста, совместим ли Козерог-мужчина с третьей группой крови с Весами-женщиной с первой группой крови?

Это у неё в крови.

Спортивные власти России усердно оберегают "чистоту крови" футбольной сборной и не хотят натурализовать иностранцев для неё. Они политически нацелены на то, чтобы всё возможное в стране было русским или, по крайней мере, российским.

Если бы она не ушла, он бы, вероятно, избил её до крови.

Ты потерял немного крови.

Меня тошнит от вида крови.

Тебе нельзя быть донором крови.

Ты потерял много крови.

У меня полный рот крови.

Я никогда не видел столько много крови.

Вы знаете группу крови Тома?

Я не вижу крови.

Человек является глупцом так же, как он является рыжим или имеет первую группу крови.

Потребовало много времени, крови, пота и слёз, чтобы отчистить это.

У него всё лицо было в крови.

Болезнь можно легко вылечить переливанием крови от родственника, лучше всего брата.

Клетки крови образуются в процессе гематопоэза.

Возможно, мы всё ещё боимся вида крови по этой или по похожей причине.

Я в жизни не видел столько крови.

Никто не выжил бы после такой потери крови.

Три капли крови упали на снег.

Джорджина закусила губу до крови.

Какая у Тома группа крови?

В автомобиле Дэна были следы крови.

Пятна крови были видны повсюду.

Анализ крови в норме.

Связь между группой крови и характером научно не подтверждается.

Количество пролитой крови не меняется.

Пятна крови в темноте были почти незаметны.

Том работает в полиции метрополитена экспертом по анализу брызг крови.

Ты потерял слишком много крови.

Вы потеряли слишком много крови.

У диабетиков слишком много сахара в крови и моче.

Это всё равно что сделать Дракулу руководителем банка крови.

Я не выношу вида крови.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English