Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "круг"

Learn how to use круг in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Только в философии можно использовать порочный круг в доказательстве и получить за это высокую оценку.
Translate from Russian to English

Я нарисовал циркулем круг.
Translate from Russian to English

Наш учитель математики нарисовал на доске круг.
Translate from Russian to English

Нелегко разорвать замкнутый круг зарплат и цен.
Translate from Russian to English

Важные геометрические фигуры — это треугольник, квадрат, прямоугольник, круг, параллелограмм и трапеция.
Translate from Russian to English

Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
Translate from Russian to English

И от 100 метров быть готовым к уходу на второй круг.
Translate from Russian to English

Уход на второй круг!
Translate from Russian to English

Дети сделали круг вокруг отца.
Translate from Russian to English

Это тот вечный заколдованный круг, в котором вертится вся экономика.
Translate from Russian to English

Возможно, вы и сами замечали, что чем старше становитесь, тем больше ваша жизнь напоминает замкнутый круг. И всегда, когда вы хотите усилием воли начать новую жизнь, все равно невольно сворачиваете на привычную колею. Почему же так получается? Отчего так трудно приучать себя к новой жизни и так легко скатиться в привычную колею?
Translate from Russian to English

Этот порочный круг подозрений и разногласий должен быть разорван.
Translate from Russian to English

Встаньте в круг и возьмитесь за руки!
Translate from Russian to English

Мы обсудили большой круг тем.
Translate from Russian to English

Мы обсудили широкий круг вопросов.
Translate from Russian to English

Это замкнутый круг.
Translate from Russian to English

Нарисуйте круг.
Translate from Russian to English

Нарисуй круг.
Translate from Russian to English

Начертите круг.
Translate from Russian to English

Этот круг был начерчен циркулем.
Translate from Russian to English

Они встали в круг.
Translate from Russian to English

Если вокруг луны нечёткий круг – нужно ждать буран.
Translate from Russian to English

Мы попали в замкнутый круг.
Translate from Russian to English

У Тома широкий круг интересов.
Translate from Russian to English

Это порочный круг.
Translate from Russian to English

Друзья, давайте сядем в круг.
Translate from Russian to English

Я попал в замкнутый круг.
Translate from Russian to English

Я угодил в замкнутый круг.
Translate from Russian to English

Я попала в замкнутый круг.
Translate from Russian to English

Я угодила в замкнутый круг.
Translate from Russian to English

Том хотел сделать из микроволновки гончарный круг.
Translate from Russian to English

Круг моих друзей значительно расширился.
Translate from Russian to English

Девушка обошла круг три раза.
Translate from Russian to English

От этого закона в выигрыше окажется широкий круг украинцев — от обычных фотолюбителей (ведь даже простое фото с памятником может считаться нарушением закона!) до художественных фотографов и кинематографистов, которые получат возможность без препятствий снимать фильмы про современные архитектуру и искусство.
Translate from Russian to English

Том начертил круг носком башмака на песке.
Translate from Russian to English

Это не входит в круг моих обязанностей.

Круг подозреваемых существенно сузился.

На обеих сторонах поля вывешивают красные флажки, между которыми чертят 10-метровый круг ("загон").

У Тома широкий круг знакомства.

Ты должен разорвать этот порочный круг.

Ты должна разорвать этот порочный круг.

Вы должны разорвать этот порочный круг.

У Тома широкий круг знакомств.

Мода – это порочный круг.

Трудно начертить круг без циркуля.

Кругозор многих людей - это круг с нулевым радиусом, и они называют это точкой зрения.

Основание конуса — круг.

Круг замкнулся.

Том бросил Мэри спасательный круг.

Этот заколдованный круг нужно разорвать.

Том начертил на песке круг.

Мэри начертила на песке большой круг.

Они образовали круг.

У Лейлы широкий круг друзей.

На полу мелом начертили круг.

Дети сели в круг.

Это какой-то замкнутый круг.

Они сели в круг.

Круг — это точка с раздутым самомнением.

Возьми в обе руки по карандашу и рисуй правой рукой круг, а левой треугольник. Получается?

Том нарисовал палкой круг на песке.

Как разорвать этот порочный круг?

Круг подозреваемых сужается.

Том совершил круг почёта.

Эта ситуация похожа на заколдованный круг.

Это заколдованный круг.

Круг или круги, вот в чём вопрос.

Эта игра не имела коммерческого успеха, но сформировала вокруг себя узкий круг преданных фанатов.

Круг сужается.

Расширяйте круг интересов, пробуйте новое.

Том может нарисовать идеальный круг.

Это спасательный круг.

Самолёт ушёл на второй круг.

Самолёт зашёл на второй круг.

Самолёт уходит на второй круг.

Самолёт заходит на второй круг.

Рано или поздно круг оборвётся.

Ну вот круг и замкнулся.

Это какой-то заколдованный круг.

Ученики прилежно и молча записывали всё, что говорил им учитель, но его это не устраивало. Он понимал, что простого конспектирования материала в течение всего урока недостаточно. Ведь мозг детей занят только конспектированием, а значит, дети совершенно не усваивают новый материал. Наконец, учитель решился выказать своё недовольство: «И вас это устраивает? Я диктую, а вы записываете, я диктую, а вы записываете. Это же чёртов порочный круг! А потом вы ничего не помните, потому что на уроке мы с вами совершенно не прорабатывали материал, из-за чего практически никто из вас его не понял. А потом многие из вас пытаются понять материал лишь по конспектам.

Сейчас вы, наверное, интересуетесь, почему я не сказал этого раньше. Мне просто было интересно, когда мне хоть кто-нибудь обратит на это внимание, но никто так этого и не сделал. И, честно говоря, я разочарован в вас. А теперь, давайте продолжим урок, но я наконец прерву этот порочный круг бесконечного конспектирования и вечной зубрёжки», — окончил свой монолог учитель.

Круг невиновных окончательно замкнулся.

Он не знал, как прервать этот замкнутый круг.

Дети встали в круг и начали играть в горячую картошку.

Это уже не похоже на идеальный круг.

Это уже не идеальный круг.

Том мелом начертил вокруг себя круг, который должен был не дать нечисти напасть на него.

"Я могу нарисовать идеальный круг от руки" - "Ха! Я хотел бы на это взглянуть!".

У меня есть узкий круг горячих поклонников.

Круг сузился.

Круг подозреваемых сузился.

Круг сузился до двух подозреваемых.

Друзья, встанем в круг.

Он нарисовал циркулем круг.

Смотри не промахнись, а то придётся бежать штрафной круг!

Спасибо. Эта информация поможет нам сузить круг поиска.

Правила такие. Стулья ставятся в круг, причём стульев должно быть на один меньше, чем участников. Участники ходят вокруг стульев под музыку. Когда музыка перестаёт играть, каждый старается сесть на свободный стул. Тот, кто остался стоять, выбывает. Игра продолжается до последнего участника, который и становится победителем.

Мы должны разорвать этот порочный круг.

Матч закончился ничьей, так что Таун проходит в следующий круг с общим счётом 3-2.

Круг общения очень важен.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English