Learn how to use крыша in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
В Нидерландах есть обычай, что, когда при постройке дома дошли до наивысшей точки, и крыша готова к кладке черепицы, хозяин угощает строителей так называемым «черепичным пивом», чтобы это отпраздновать. На коньке крыши ставится флаг. Если хозяин скупой и отказывается угостить работников, ставят не флаг, а метлу.
Translate from Russian to English
Крыша протекает.
Translate from Russian to English
Крыша блестит под солнцем.
Translate from Russian to English
У него крыша съехала.
Translate from Russian to English
Для жизни людям нужна еда, одежда и крыша над головой.
Translate from Russian to English
Каждый раз в дождь крыша течёт.
Translate from Russian to English
В этом доме протекла крыша.
Translate from Russian to English
Крыша дома красная.
Translate from Russian to English
У тебя крыша поехала?
Translate from Russian to English
Думаешь, у меня едет крыша?
Translate from Russian to English
А потом у неё появился новый ухажёр, и у неё поехала крыша.
Translate from Russian to English
Крыша этой церкви требует ремонта.
Translate from Russian to English
У Тома едет крыша.
Translate from Russian to English
Крыша моего дома красная.
Translate from Russian to English
У Тома поехала крыша.
Translate from Russian to English
У Тома съехала крыша.
Translate from Russian to English
Какая крыша зеленая?
Translate from Russian to English
В один прекрасный день эта крыша провалится.
Translate from Russian to English
Крыша дома аккуратно покрыта красивыми, ровными досками.
Translate from Russian to English
У нас крыша течёт.
Translate from Russian to English
Мы не можем здесь оставаться. Крыша вот-вот рухнет!
Translate from Russian to English
Крыша была повреждена штормом.
Translate from Russian to English
У этого дома красная крыша.
Translate from Russian to English
Тихо шифером шурша, крыша едет не спеша.
Translate from Russian to English
Крыша сияет под лучами солнца.
Translate from Russian to English
Взрыв был такой силы, что крыша сорвалась.
Translate from Russian to English
У них едет крыша.
Translate from Russian to English
Крыша действительно нуждается в ремонте.
Translate from Russian to English
Подкаблучник — это мужчина, у которого всегда есть крыша над головой.
Translate from Russian to English
Его крыша была повреждена.
Translate from Russian to English
Крыша дома протекает.
Translate from Russian to English
Крыша протекала.
Translate from Russian to English
Крыша покрыта листовым металлом.
Translate from Russian to English
У всех крыша поехала.
Translate from Russian to English
Я рад, что у меня есть крыша над головой.
Translate from Russian to English
Крыша спокойно выдержит наш вес.
Translate from Russian to English
Стеклянная крыша позволяла нам спать, глядя на звёзды.
Translate from Russian to English
Мужчина с седыми волосами как дом, крыша которого лежит под снегом, что вовсе ещё не означает того, что в очаге не пылает огонь.
Translate from Russian to English
Нам нужна еда, одежда и крыша над головой.
Translate from Russian to English
Крыша хижины скрипела под тяжестью снега.
Translate from Russian to English
Крыша дома, оказывается, протекает, каждый раз вода размачивала печь.
Translate from Russian to English
Всякий раз, когда идёт дождь, крыша протекает.
Translate from Russian to English
Крыша сделана из соломы.
Translate from Russian to English
У тебя крыша едет.
Translate from Russian to English
У неё крыша поехала от Джастина Трюдо.
Translate from Russian to English
Крыша провалилась внутрь дома.
Translate from Russian to English
Чтобы жить, нам нужна еда, одежда и крыша над головой.
По крайней мере, у нас есть крыша над головой.
У моего дома красная крыша.
Я счастлив, что у меня есть крыша над головой.
Крыша протекает, когда идёт дождь.
Крыша рухнула под тяжестью снега.
Крыша обрушилась под тяжестью снега.
Крыша у моего дома красная.
У этого дома крыша из керамической черепицы.
У дома Тома зелёная крыша.
Крыша вот-вот обрушится.
Крыша вот-вот рухнет.
Токипона покорила многих своей простотой. Её ведь действительно можно выучить за неделю, хотя потом еще не меньше месяца надо привыкать к её оригинальности, пока крыша не перестанет ехать и не закрепится под новым углом. В любом случае игра тут стоит свеч, и выигрыш хотя и невелик, но достается почти без усилий.
У этой чики с каждым днём всё больше едет крыша.
Дом ветхий, крыша протекает.
Дом новый, а крыша протекает.
Дом старый, но крепкий, и крыша не протекает.
Давно у вас крыша протекает?
У неё совсем крыша съехала.
Крыша очень низкая.
Крыша блестит на солнце.
У этого дома зелёная крыша.
Церкви нужна новая крыша.
Церкви необходима новая крыша.
Церкви требуется новая крыша.
Крыша дырявая.
У дома Тома красная крыша.
Я видел дом, у которого крыша была красной.
Крыша дома полыхает!
Крыша прочная и водонепроницаемая.
Крыша горит.
В этот момент крыша дома не выдержала и провалилась.
В одном и том же доме может иметься французская мансардная крыша, греческие колонны и деревянные конструкции в стиле эпохи Тюдоров в Англии.
У этого здания зелёная крыша.
У грузовика красная крыша.
Течет крыша, нет денег на ремонт.
Что такое "крыша над головой", понимаешь только тогда, когда её у тебя больше нет.
Крыша вся в дырках.
Дома у Тома протекает крыша.
Думаю, у него съехала крыша.
Пол прогнил, крыша течёт. И ты называешь это домом?
Крыша дома горит.
Крыша дома обрушилась.
Крыша была в огне.
Крыша была охвачена огнем.
Крыша его дома повреждена.
У меня едет крыша от страха.
Я думаю, теперь у Тома крыша окончательно съехала.
Какого цвета крыша вашего дома?
Какого цвета крыша твоего дома?
У тебя крыша поехала!
Здесь у всех крыша поехала!
У неё поехала крыша на религиозной почве.
У неё съехала крыша на религиозной почве.