Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "кучка"

Learn how to use кучка in a Russian sentence. Over 11 hand-picked examples.

Это кучка помешанных долбоёбов.
Translate from Russian to English

Дума: куда денется кучка одинаковых дураков?
Translate from Russian to English

Кучка подростков отняла у меня деньги.
Translate from Russian to English

Кучка ниггеров пускала твою мамашу по кругу за позавчерашнюю корку хлеба.
Translate from Russian to English

Курильщики — кучка идиотов.
Translate from Russian to English

Кучка трусов!
Translate from Russian to English

Кучка придурков!
Translate from Russian to English

Вы все — кучка неудачников.
Translate from Russian to English

«Для меня рядовые всего лишь расходный материал». — «Да как вы смеете? Они ведь тоже люди!» — «Вы так считаете? А по-моему, они лишь никчёмная кучка тупых ни на что не годных солдат. Им же даже оружие в руки давать страшно! Тем более, что значит одна жизнь рядового? Это всего лишь очередная жалкая душа, неопытная и до глупости наивная. Одной меньше, одной больше — никакой разницы. Рядовые берут не своими навыками, а количеством, поэтому я не вижу ничего зазорного в том, чтобы распоряжаться ими так, как считаю нужным». — «Делайте со мной, что хотите, но я своих людей на верную смерть не поведу!»
Translate from Russian to English

За выполнение этого задания вы мне обещали целые золотые горы, а это всего лишь небольшая кучка медяков.
Translate from Russian to English

Там кучка пьяных людей сидит в соседней комнате.
Translate from Russian to English