Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "легонько"

Learn how to use легонько in a Russian sentence. Over 12 hand-picked examples.

Том легонько постучал.
Translate from Russian to English

Том легонько толкнул дверь.
Translate from Russian to English

Том легонько поцеловал Мэри в щёку.
Translate from Russian to English

Мэри легонько толкнула его локтем в бок.
Translate from Russian to English

Она легонько толкнула дверь.
Translate from Russian to English

Гамак легонько покачивался под деревьями.
Translate from Russian to English

Я легонько постучал по плечу Тома.
Translate from Russian to English

Том легонько постучал по плечу Джона.
Translate from Russian to English

«Ну смотри, дружище, не подведи!» — сказал он, легонько похлопав друга по плечу.
Translate from Russian to English

«Тебе ведь сбежать оттуда самому было бы значительно проще, чем пытаться вытащить нас, но ты всё равно это сделал. Спасибо». — «Я поступил так, только потому что это было выгодно мне самому». — «Можешь говорить, что хочешь, но всё же ты добрее, чем хочешь казаться. Или, может быть, ты боишься в этом признаться даже самому себе? Эй, что ты делаешь? Отдай, это моё!» — «Хех, говорил же, ты малявка». — «Ага, то есть моё предположение всё-таки задело тебя за жив... Ауч!» — «Вывод неверный», — прервал он её, легонько стукнув ладонью по голове.
Translate from Russian to English

«Сбрось оружие или я сейчас же прирежу этого бедолагу!» — «Поступив так, ты потеряешь ту единственную преграду, которая не даёт мне в тебя выстрелить. Думаешь, это логично?» — «Мне поебать, логично это или нет, но шутки я шутить не намерен. Думаю, так будет ясней», — уголовник легонько надрезал руку заложнику, пытаясь продемонстрировать серьёзность своих намерений.
Translate from Russian to English

Он меня легонько подтолкнул.
Translate from Russian to English