Learn how to use лета in a Russian sentence. Over 82 hand-picked examples.
Она жила с нами с прошлого лета.
Translate from Russian to English
Многая лета!
Translate from Russian to English
В самые жаркие дни лета не остается ничего другого, кроме как сидеть дома, прячась от солнца.
Translate from Russian to English
Велосипеды только для лета.
Translate from Russian to English
Том не переносит жару и духоту здешнего лета, поэтому он направляется в горы.
Translate from Russian to English
Я не могу ждать до лета.
Translate from Russian to English
Не уступая ни дождю, ни ветру, ни снегу и ни зною лета, быть крепким телом, бескорыстным, не ведать гнева никогда и неизменно тихо улыбаться.
Translate from Russian to English
Бодрящий перезвон ветряных колокольчиков - одна из характерных черт японского лета, но в последние годы растет число людей, улавливающих в этом звуке лишь какофонию.
Translate from Russian to English
Ждать бабьего лета не стоит.
Translate from Russian to English
Ты обещал мне вернуться до лета.
Translate from Russian to English
Лишь в начале лета моросил мелкий дождь, такой, что даже цыплята не прятались под крылышки матери.
Translate from Russian to English
В середине лета мы отдыхали на море.
Translate from Russian to English
Вкус малины - как поцелуй лета.
Translate from Russian to English
Вот и конец лета.
Translate from Russian to English
Всем хорошего лета!
Translate from Russian to English
Я намерен работать до конца лета.
Translate from Russian to English
На севере зимы длинные, а лета короткие.
Translate from Russian to English
Велосипеды - для лета.
Translate from Russian to English
Жду не дождусь лета.
Translate from Russian to English
Последний месяц лета, гуляем до рассвета!
Translate from Russian to English
Вещи из льна хорошо подходят для лета, но в то же время мнутся.
Translate from Russian to English
Май одевает лес и ждёт лета.
Translate from Russian to English
Ты почему в такой холод одеваешься так, словно сейчас середина лета?
Translate from Russian to English
Если Вы — медведь, то вам следует начинать готовить берлогу ещё в середине лета.
Translate from Russian to English
Большую часть лета я провёл в Лондоне.
Translate from Russian to English
До лета далеко.
Translate from Russian to English
Она живёт с нами с прошлого лета.
Translate from Russian to English
Мы не встречались с ней с прошлого лета.
Translate from Russian to English
Хорошего тебе лета.
Translate from Russian to English
Хорошего вам лета.
Translate from Russian to English
На полюсах Марса имеются полярные ледяные шапки, которые уменьшаются в размерах во время марсианских весны и лета.
Translate from Russian to English
Одна ласточка ещё не делает лета.
Translate from Russian to English
Я с нетерпением жду следующего лета.
Translate from Russian to English
Сейчас середина лета.
Translate from Russian to English
С окончанием лета дни становятся короче и короче.
Translate from Russian to English
Мария хочет похудеть до начала лета.
Translate from Russian to English
Высокие эвкалиптовые деревья, некоторые до ста пятидесяти метров высотой, с серебристой листвой, росли на значительном отдалении друг от друга. Казалось, что это был какой-то зачарованный лес, среди лета покрытый инеем.
Translate from Russian to English
Половина лета уже прошла.
Translate from Russian to English
Раньше зимы были холоднее, а лета теплее.
Translate from Russian to English
Впереди ещё целый месяц лета!
Translate from Russian to English
До лета ещё далеко.
Translate from Russian to English
До лета ещё слишком далеко.
Translate from Russian to English
В конце лета и осенью можно наблюдать, как листья меняют цвет.
К концу лета Том стал плавать намного лучше.
Только что начались самые жаркие дни лета.
Уже середина лета.
Что годится для лета, то не годится для зимы.
До лета ещё долго.
Я был в Бостоне большую часть лета.
Большую часть лета я пробыл в Австралии.
Большую часть лета я провёл в Австралии.
Ласточка - это предвестник лета.
Посади эти семена до наступления лета.
1816 год известен как год без лета.
1816 год известен как год, когда не было лета.
С прошлого лета Том здорово похудел.
С прошлого лета Том сильно похудел.
Пол-лета, считай, прошло.
Это главное событие этого лета.
Как же я вырос с прошлого лета.
До лета ещё дожить надо.
"Поедешь с нами летом в Карелию?" - "До лета ещё дожить надо".
Строительные работы будут завершены лишь к концу лета.
До лета всё ещё так далеко.
Алло, здравствуйте! Тут неподалёку, вперемешку с птичьим клёкотом и ненавязчивым шёпотом ветра, будто озаряя багрянцем зеленеющие волны берёзовой рощи, обдавая жаром, словно летнее солнце в разгар знойного душного июльского лета, испуская лёгкую дымку подобно поднимающемуся туману от раскинувшейся глади озера на рассвете, распугивая лесных обитателей – работящих бобров, мудрых ежей и беззаботных свиристелей, догорает дом-музей Пришвина. Нет, высылать пожарных теперь уже не нужно.
Жду ответа, как соловей лета.
Я жду не дождусь лета.
Экватор лета пройден.
Впереди ещё целый месяц лета.
Зима мне нравится больше лета.
Пациент не переживёт лета.
Пациент не доживёт до лета.
Лета в этом году считай не было.
Я когда занимаюсь в разгар лета, сразу мокрый от пота.
Зима лучше лета.
Впереди ещё целых две недели лета.
В Бразилии Рождество приходится на разгар лета, и его часто отмечают на пляжах.
Ласточки - предвестники лета.
Иронично, что в первый день лета всё время идёт дождь.
Стояла самая середина лета.
Ждёшь, ждёшь этого лета, а оно раз - и прошло.
Осень наступает после лета.