Learn how to use летать in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Некоторые птицы не умеют летать.
Translate from Russian to English
Ты только представь, что мы могли бы летать, как птицы.
Translate from Russian to English
Можешь научить меня летать?
Translate from Russian to English
Не все птицы могут летать.
Translate from Russian to English
Некоторые говорят, что летать самолётом достаточно экономно.
Translate from Russian to English
Если у неё есть крылья, то она может летать.
Translate from Russian to English
Птица может летать.
Translate from Russian to English
У страуса есть крылья, но он не может летать.
Translate from Russian to English
Как бы я хотел уметь летать!
Translate from Russian to English
Я могу летать.
Translate from Russian to English
Страусы не умеют летать.
Translate from Russian to English
Том не знает разницы между летать и парить.
Translate from Russian to English
Я не умею летать.
Translate from Russian to English
И голубь, и страус - птицы, но первая из них умеет летать, а вторая - нет.
Translate from Russian to English
Страстное желание летать в небе как птица вдохновило изобретателей самолёта.
Translate from Russian to English
Он привык летать один, и он пролетал этот маршрут в своём воображении много раз.
Translate from Russian to English
Когда-то считалось, что человек не может летать.
Translate from Russian to English
Кошки же не умеют летать.
Translate from Russian to English
Вам приходилось летать на дирижабле?
Translate from Russian to English
Эта птица не может летать.
Translate from Russian to English
Научись ходить и бегать, прежде чем пытаться летать.
Translate from Russian to English
Он ненавидит летать самолётами.
Translate from Russian to English
Страусы неспособны летать.
Translate from Russian to English
Пингвин - птица, не умеющая летать.
Translate from Russian to English
Вы не можете летать, если у вас нет крыльев.
Translate from Russian to English
Птицы учатся летать инстинктивно.
Translate from Russian to English
Все птицы умеют летать?
Translate from Russian to English
Эта птица может летать.
Translate from Russian to English
Я умею летать.
Translate from Russian to English
Страусы не способны летать.
Translate from Russian to English
Я хочу летать над облаками.
Translate from Russian to English
Он умеет летать на вертолёте.
Translate from Russian to English
Он не любит летать на самолете.
Translate from Russian to English
Пилотом можешь ты не быть, летать научим всё равно, но музыкантом быть обязан.
Translate from Russian to English
Летать не умеют, стрелять тоже пока не умеют, но орлы.
Translate from Russian to English
Вы можете научить меня летать?
Translate from Russian to English
Эта птица не умеет летать.
Translate from Russian to English
Моя бабушка умеет летать.
Translate from Russian to English
Я выпрыгнул в окно, потому что я хотел увидеть, могу ли я летать.
Translate from Russian to English
Том говорит, что хочет научиться летать на самолете.
Translate from Russian to English
Раньше считалось, что люди не могут летать.
Translate from Russian to English
Кроме того, я могу летать.
Translate from Russian to English
Птицы - это животные, которые могут летать.
Translate from Russian to English
Некоторые птицы, например страусы и пингвины, не могут летать.
Translate from Russian to English
Страус не может летать, но очень быстро бегает.
Translate from Russian to English
Ласточки свили гнездо у нас под крышей, и мы могли наблюдать за тем, как взрослые ласточки носят в гнездо еду, как растут и учатся летать их птенцы.
Translate from Russian to English
Не желай летать, покуда не оперился.
Translate from Russian to English
Мы научились летать как птицы, плавать как рыбы, но мы разучились жить как люди.
Я не боюсь летать.
А ещё я могу летать.
А ещё я умею летать.
К тому же я умею летать.
Том хотел бы уметь летать.
Большие крылья этой птицы позволяют ей летать очень быстро.
Также я умею летать.
Когда-то мы думали, что человек неспособен летать.
Ты можешь научить меня летать?
Могут ли страусы летать?
Страусы умеют летать?
Чтобы жить по законам природы, птица должна летать, змея должна ползать, рыба должна плавать, а человек должен любить. Именно по этой причине, если человек вместо того чтобы любить других людей причиняет им боль, то он поступает так же странно, как если бы птица принялась плавать, а рыба бы начала летать.
Свиньи не умеют летать.
Ведьмы умеют летать на метле.
Том не любит летать самолётами.
Том не любит летать самолётом.
Том не любит летать на самолёте.
Том не любит летать на самолётах.
Жаль, что у меня нет крыльев, чтобы летать.
Том боится летать.
Опасно летать в таком густом тумане.
Он боится летать на самолёте.
Самолёт способен летать со сверхзвуковыми скоростями.
Ненавижу летать.
Он способен летать.
Он умеет летать.
Он может летать.
Я боюсь летать.
Эта птица умеет летать.
Летать слишком дорого.
Не все птицы умеют летать.
Том не любит летать.
Рождённый ползать летать не может.
Я ещё и летать умею.
Никогда не езди быстрее, чем может летать твой ангел-хранитель.
Они боятся летать.
Я хотел бы уметь летать.
В 2012 году везде машины будут летать.
Этот голубь не может летать. У него перебиты крылья.
Птицы умеют летать.
Страус не умеет летать.
Почему страусы не умеют летать?
Если бы не было воздуха, самолёты не смогли бы летать.
Этот воробей не может летать. У него сломаны крылья.
Я не буду летать на самолёте.
Она научилась летать на многих типах самолётов.
Я никогда не любил летать.
Свиньи не могут летать.
Самый быстрый способ путешествовать - летать самолётом.
Он совершенно не любит летать.
Мне не нравится летать на самолёте.
Ты любишь летать?