Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "личной"

Learn how to use личной in a Russian sentence. Over 53 hand-picked examples.

С каждым годом от нас требуется все больше и больше затрат — моральных, физических, психологических — чтобы не только «оставаться на плаву», но и добиваться успехов в карьере, достигать гармонии в личной и семейной жизни. Порой для восстановления сил не хватает времени. Накапливается усталость и раздражение. Постепенно жизнь начинает терять краски, становится серой и унылой, все в ней подчинено лишь бешеному темпу современности.
Translate from Russian to English

Как можно найти баланс между работой и личной жизнью?
Translate from Russian to English

Как можно достичь баланса между работой и личной жизнью?
Translate from Russian to English

Он довольно тщательно разобрался в моей личной биографии.
Translate from Russian to English

Неудачи в личной жизни и в карьере привели её к нервному срыву.
Translate from Russian to English

После окончания встречи все попрощались и вернулись к тайне своей личной жизни.
Translate from Russian to English

Нам немного известно о его личной жизни.
Translate from Russian to English

Мы мало знаем о его личной жизни.
Translate from Russian to English

Пресса интересуется его личной жизнью.
Translate from Russian to English

Пресса интересуется её личной жизнью.
Translate from Russian to English

Скромность всегда в проигрыше перед личной выгодой.
Translate from Russian to English

Мы знаем немного о её личной жизни.
Translate from Russian to English

Анвар никому не рассказал о своей личной жизни, особенно об отношениях с Рано.
Translate from Russian to English

Желаю счастья в личной жизни и успехов в труде.
Translate from Russian to English

Пренебрежение личной гигиеной может быть признаком депрессии.
Translate from Russian to English

Том не разговаривал со мной о своей личной жизни.
Translate from Russian to English

Мы не многое знаем о её личной жизни.
Translate from Russian to English

Не делитесь личной информацией в социальных сетях.
Translate from Russian to English

Не следует размещать слишком много личной информации в социальных сетях.
Translate from Russian to English

Не стоит слишком активно делиться личной информацией в социальных сетях.
Translate from Russian to English

Я не так много знаю о личной жизни Тома.
Translate from Russian to English

Том не хочет говорить о своей личной жизни.
Translate from Russian to English

Я стараюсь достичь равновесия между профессией и личной жизнью.
Translate from Russian to English

Для Тома это было личной победой.
Translate from Russian to English

Это юбилейная монета, из моей личной коллекции.
Translate from Russian to English

Как у тебя с личной жизнью?
Translate from Russian to English

Можете считать это моей личной просьбой.
Translate from Russian to English

Я ничего не знаю о его личной жизни.
Translate from Russian to English

Я ничего не знаю о её личной жизни.
Translate from Russian to English

Я ничего не знаю о личной жизни Тома.
Translate from Russian to English

Я считаю это своей личной победой.
Translate from Russian to English

Она ничего не хотела знать о его личной жизни.
Translate from Russian to English

Она ничего не хотела знать о её личной жизни.
Translate from Russian to English

И в своей личной карьере исследователь не собирается останавливаться на достигнутом.
Translate from Russian to English

На собеседовании очень важно, чтобы вы не говорили о своей личной, семейной жизни, а вместо этого сосредоточились на своем профессиональном опыте.
Translate from Russian to English

Я желаю тебе счастья в личной жизни и успеха в твоей работе.

Если у тебя не было личной встречи со Христом, то тебе никакие церкви не помогут.

Мы мало что знаем о его личной жизни.

Мы мало что знаем о её личной жизни.

Я предпочитаю не пренебрегать правилами личной гигиены.

Скажите мне, а зачем было начинать весь этот сыр-бор на моей личной странице?

Как заблокировать возможность писать на моей личной страничке посторонним людям?

Эти действия нарушают неприкосновенность личной жизни.

Он никогда не говорит о своей личной жизни.

Я ни с кем не делюсь подробностями своей личной жизни.

Том попросил у Папы Римского личной аудиенции.

В связи с проблемами в личной жизни, я вынужден на неопределённое время заморозить выход перевода. Если кто-то захочет сам взяться за проект в моё отсутствие, я не против.

Нам мало что известно о его личной жизни.

Нам мало что известно о её личной жизни.

Дегуманизация — метод информационной войны, основанный на изображении человека или группы людей паразитами и недочеловеками, которых необходимо уничтожить. Метод эксплуатирует страх людей перед неизвестным или опасным. Это одна из самых жестоких методик информационной войны, так как направлена на подавление чувства личной и коллективной гуманности, на формирование права на убийство или крайнее притеснение тех, кого дегуманизируют.

Каковы твои взгляды на баланс между работой и личной жизнью?

Он отвел меня в сторону для личной беседы.

Все говорят, что в мире полно неадекватов, но, видимо, мне везёт в моей личной жизни, и меня окружают практически одни прекрасные люди.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English