Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "личный"

Learn how to use личный in a Russian sentence. Over 93 hand-picked examples.

- Ему нужны только вы, больше никто ему не нужен, как говорил личный секретарь дьявола, уволакивая доктора Фауста, - ответил мистер Уэллер.
Translate from Russian to English

У Тома есть личный самолет.
Translate from Russian to English

Ура! Я смог начеканить мяч 50 раз! Это мой личный рекорд.
Translate from Russian to English

Он личный секретарь директора.
Translate from Russian to English

Я могу задать тебе личный вопрос?
Translate from Russian to English

Можно задать тебе личный вопрос?
Translate from Russian to English

Можно задать Вам личный вопрос?
Translate from Russian to English

Том мой личный враг.
Translate from Russian to English

Можно мне задать вам личный вопрос?
Translate from Russian to English

Можно мне задать тебе личный вопрос?
Translate from Russian to English

Мой личный опыт показывает, что эсперанто позволяет обрести новое понимание многих ранее не знакомых культур, вдохновляя на дальнейшее их изучение.
Translate from Russian to English

Ничего, если я задам тебе личный вопрос?
Translate from Russian to English

Можно я задам вам личный вопрос?
Translate from Russian to English

Я личный охранник Тома.
Translate from Russian to English

Это лишь мой личный принцип.
Translate from Russian to English

Ты не против, если я задам тебе личный вопрос?
Translate from Russian to English

Вы не против, если я задам Вам личный вопрос?
Translate from Russian to English

У Тома есть личный телохранитель.
Translate from Russian to English

У личного помощника Тома есть свой личный помощник.
Translate from Russian to English

Могу я задать личный вопрос?
Translate from Russian to English

Счастье — личный выбор.
Translate from Russian to English

Быть счастливым — личный выбор.
Translate from Russian to English

Том - мой близкий личный друг.
Translate from Russian to English

Том - мой личный помощник.
Translate from Russian to English

Можно задать вам личный вопрос?
Translate from Russian to English

Это личный вопрос.
Translate from Russian to English

Джейн — личный секретарь президента компании.
Translate from Russian to English

Это очень личный выбор.
Translate from Russian to English

Личный секретарь сняла мне десять копий.
Translate from Russian to English

Это очень личный вопрос.
Translate from Russian to English

Том прочитал личный дневник Мэри.
Translate from Russian to English

Не так важен твой личный результат, как результат работы твоей команды.
Translate from Russian to English

У него есть личный самолёт.
Translate from Russian to English

Я вчера побил свой личный рекорд.
Translate from Russian to English

У Тома есть личный вертолёт.
Translate from Russian to English

Он обещал взять этот вопрос под свой личный контроль.
Translate from Russian to English

Извините меня, пожалуйста, за такой личный вопрос.
Translate from Russian to English

Это мой личный рекорд.
Translate from Russian to English

Чему вас научил ваш личный горький опыт?
Translate from Russian to English

У Тома есть личный самолёт.
Translate from Russian to English

Я беру это дело под свой личный контроль.
Translate from Russian to English

Я возьму это дело под свой личный контроль.
Translate from Russian to English

Я веду личный дневник.
Translate from Russian to English

Он ведёт личный дневник.
Translate from Russian to English

Она ведёт личный дневник.
Translate from Russian to English

Ты ведёшь личный дневник.
Translate from Russian to English

Вы ведёте личный дневник?
Translate from Russian to English

Раньше она тайно вела личный дневник.
Translate from Russian to English

Раньше он тайно вёл личный дневник.
Translate from Russian to English

Раньше Том тайно вёл личный дневник.

Раньше Мэри тайно вела личный дневник.

Теперь у Вас есть личный кабинет.

У многих подростков есть свой личный тайный дневник.

Требуется личный досмотр.

Ненавижу личный досмотр.

Могу я задать тебе личный вопрос?

Могу я задать тебе один личный вопрос?

Могу я задать вам личный вопрос?

Могу я задать вам один личный вопрос?

Можно я задам личный вопрос?

Ему не удалось побить свой личный рекорд.

Лучшее воспитание - личный пример.

Это Ваш личный зонтик?

Это твой личный зонтик?

На мой взгляд, ставить запятые перед la, после la или не ставить запятые - это личный стилистический выбор.

Могу я задать Вам личный вопрос?

Это слишком личный вопрос.

Простите, пожалуйста, что задаю такой личный вопрос.

Прости, пожалуйста, что задаю такой личный вопрос.

Его личный архив сейчас находится в музее.

Вы хотите попробовать войти в личный кабинет ещё раз?

У меня есть свой личный список любимых слов.

«Алё, это служба поддержки?» — «Здравствуйте! Да, у телефона представитель поддержки. Не могли бы вы описать свою проблему для того, чтобы мы с вами попытались решить её?» — «Я не могу войти в свой личный кабинет. В чём дело, у вас какие-то там проблемы?» — «Хм, насколько мне известно, нет. Может ли быть так, что вы забыли пароль?» — «Нет, не может! Я нахрена вам звоню, чтобы вы обвиняли меня в плохой памяти?» — «Конечно нет, просто эта информация действительно необходима для того, чтобы постараться помочь вам». — «Идите нахуй, я сбрасываю трубку!»

Это мой личный гримуар, и я на него наложил защитное заклинание. Так что если не хотите сгореть дотла, советую его не открывать без спросу.

Не воспринимайте это как личный выпад.

Не воспринимай это как личный выпад.

Это мой личный самолёт.

Из приоткрытой дверцы вон того шкафчика за нами следят любопытствующие глаза твоего сынишки, Лео. Так что если тебе хочется обсудить детали без посторонних, может, лучше перейдём в твой личный кабинет?

Я хотел бы задать Вам личный вопрос.

Можно я задам Вам личный вопрос?

Ув. Пётр Семёнович, по вашему запросу в ваш личный кабинет была выслана справка обо всех текущих непогашенных задолженностях.

Мне не нужен личный помощник.

Том — личный телохранитель Мэри.

«Почему ты ушёл из института? Разве тебе не важно образование?» – «Тебе-то что? Как образовываться – мой личный выбор».

Где мой личный дворецкий?

Позвольте задать вам личный вопрос.

Можно задать личный вопрос?

Он смутил её, задав личный вопрос.

Он привёл её в замешательство, задав личный вопрос.

У него есть личный водитель.

У него личный водитель.

У меня личный самолёт.

У тебя личный самолёт?

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English