Learn how to use лишить in a Russian sentence. Over 24 hand-picked examples.
Она не позволила неудаче лишить её силы духа.
Translate from Russian to English
Он крепкий парень, его так просто не лишить присутствия духа.
Translate from Russian to English
Своими идеалистическими, расистскими, космополитическими и т. п. вымыслами они пытаются обмануть и опутать широкие народные массы, лишить их веры в торжество прогрессивных идеалов мира, свободы, подлинной демократии.
Translate from Russian to English
Трезвенник является слабым человеком, который даёт искушению лишить себя удовольствия.
Translate from Russian to English
Эти люди думают, что мы здесь для того, чтобы лишить их работы.
Translate from Russian to English
Вы предупреждены о том, что любые изменения или поправки, явным образом не одобренные в данном руководстве, могут лишить вас права на эксплуатацию данного оборудования.
Translate from Russian to English
Можете лишить меня титула, если хотите.
Translate from Russian to English
Лишить кого-либо жизни за совершение убийства — поступок несоизмеримо худший, чем само преступление.
Translate from Russian to English
Отец угрожает лишить меня наследства.
Translate from Russian to English
Я никого не пытаюсь лишить его хлеба.
Translate from Russian to English
Я никого не пытаюсь лишить его заработка.
Translate from Russian to English
Я никого не пытаюсь лишить его источника средств к существованию.
Translate from Russian to English
Они не могут нас этого лишить.
Translate from Russian to English
Я не могу лишить его этой радости.
Translate from Russian to English
Хочешь лишить меня последней радости?
Translate from Russian to English
Хотите лишить меня последней радости?
Translate from Russian to English
Хех, размечтался. С точки зрения закона-то как раз всё в порядке. Знаешь выражение "Был бы человек, а статья найдётся"? Ну так вот, если его перефразировать, то и к нашим реалиям оно вполне сгодится. "Был бы человек, а предлог лишить премии всегда найдётся". Поверь мне, оставить без премии тут каждого из нас дело на раз плюнуть. В списке того, за что тебя её могут лишить, столько пунктов, что пытаться её получить безнадёжно. Мой тебе совет: просто забей. Всё равно ничего не докажешь.
Translate from Russian to English
Я не могу лишить его этого удовольствия.
Translate from Russian to English
Вы хотите лишить меня последней радости?
Translate from Russian to English
Ты хочешь лишить меня последней радости?
Translate from Russian to English
Почему он хочет меня этого лишить?
Translate from Russian to English
Что меняет принадлежность кода GTIN дистрибьютору, а не мне? Это важно? Может ли это лишить меня авторских прав на мою работу, как, например, подписание контракта с лейблом?
Translate from Russian to English
Ты хочешь лишить меня единственной радости?
Translate from Russian to English
Вы хотите лишить меня единственной радости?
Translate from Russian to English