Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "лучших"

Learn how to use лучших in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Та компания — одна из лучших в этом бизнесе.
Translate from Russian to English

Путешествие — одна из лучших форм обучения.
Translate from Russian to English

Эта книга считается одной из его лучших работ.
Translate from Russian to English

Он всегда в числе лучших учеников класса.
Translate from Russian to English

С моей точки зрения, Австралия - одна из лучших стран в мире.
Translate from Russian to English

Том - один из лучших друзей Мэри.
Translate from Russian to English

В Италии находятся некоторые из лучших художественных галерей в мире.
Translate from Russian to English

Считается, что эта книга из числа его самых лучших произведений.
Translate from Russian to English

Насколько я знаю, он один из лучших врачей в городе.
Translate from Russian to English

Я прослушала 10 лучших песен восьмидесятых годов.
Translate from Russian to English

Они ввели кровавый террор против лучших сынов малайского народа.
Translate from Russian to English

Он один из моих лучших друзей.
Translate from Russian to English

Это одна из лучших современных художниц.
Translate from Russian to English

Это одна из лучших местных газет.
Translate from Russian to English

Образность вашего языка и стиль речи вгоняют в ступор даже лучших знатоков русского слова.
Translate from Russian to English

Это лучшие из лучших.
Translate from Russian to English

Весьма прискорбно, что пострадал один из лучших кораблей американского флота, но на меня напали, и я вынужден был защищаться.
Translate from Russian to English

Эта поездка была не из лучших.
Translate from Russian to English

Он один из лучших певцов на сегодняшний день.
Translate from Russian to English

За два года свыше 30 магистрантов и докторантов ЕНУ имени Л.Н.Гумилева получили возможность обучиться в лучших зарубежных университетах по программе двудипломного образования.
Translate from Russian to English

Что касается позиции университета в национальных рейтинговых агентствах, то и здесь второй год подряд пальму первенства в лидерах лучших университетов страны удерживает первый национальный вуз - Евразийский имени Л.Н. Гумилева, созданный по инициативе Главы государства Нурсултана Назарбаева в 1996 году.
Translate from Russian to English

Цель конкурса - развитие казахстанского интернет-пространства, информационных ресурсов и сервисов, повышение информационной культуры общества, привлечение новых сетевых пользователей, содействие популяризации лучших казахскоязычных интернет-ресурсов.
Translate from Russian to English

Это была одна из её лучших попыток.
Translate from Russian to English

Том - один из лучших танцоров, которых я когда-либо видел.
Translate from Russian to English

Он - один из лучших, кого я когда-либо видел.
Translate from Russian to English

Это одна из лучших книг, что я когда-либо читал.
Translate from Russian to English

Том - один из наших лучших работников.
Translate from Russian to English

Том - один из наших лучших сотрудников.
Translate from Russian to English

Том - один из наших лучших певцов.
Translate from Russian to English

Том - один из наших лучших детективов.
Translate from Russian to English

Том - один из наших лучших следователей.
Translate from Russian to English

Это один из самых лучших отелей в Бостоне.
Translate from Russian to English

Он один из лучших.
Translate from Russian to English

Немецкие автомобили - одни из лучших.
Translate from Russian to English

Я благодарен Всевышнему и судьбе за то, что родился и прожил 40 лет в Советском Союзе, воспитывался в доброжелательной атмосфере единства, в духе товарищества. Что в учителях и друзьях у меня были редкие теперь по душевной чистоте, внутренней красоте и по человечности люди. От них я получил на всю жизнь колоссальный заряд доброты и любви. И неудивительно, что большинству своих лучших черт характера и качеств я обязан советскому воспитанию, а большинству худших, увы, - демократическому.

По-моему, Австралия - одна из лучших в мире стран.

Это одна из лучших книг, которые я когда-либо читал.

Это одна из лучших книг, которые я когда-либо читала.

Я испортил одну из моих лучших рубашек, когда плеснул немного аккумуляторной кислоты на рукав.

Том - один из лучших моих друзей.

Я был одним из лучших учеников в классе.

Люди так много говорят о том, что нужно оставить детям лучшую планету, и забывают о том, что крайне необходимо оставить планете лучших детей.

Латышские девушки - одни из лучших в мире.

Агрессивная антиреклама - одно из лучших маркетинговых средств по продвижению товаров на российский рынок. Качество и другие потребительские свойства продукции при этом не имеют значения. Эта "уму непостижимая" истина понятна теперь уже и прогрессивно мыслящим европейским производителям.

Она является одной из лучших балерин в мире.

Отказ от курения - одна из лучших вещей, что вы можете сделать, чтобы улучшить общее состояние здоровья и увеличить продолжительность жизни.

Произведения Шекспира часто считаются одними из лучших на английском языке.

Обитель зла 4 — одна из лучших игр, в которую я когда-либо играл.

Ты всегда был одним из лучших моих учеников.

Вы мои три самых лучших друга.

Том - один из моих лучших студентов.

Том - один из моих лучших учеников.

Том был одним из моих лучших студентов.

Том был одним из моих лучших учеников.

Это один из лучших отелей Бостона.

Это один из лучших отелей в Бостоне.

Кубинские сигары одни из лучших в мире.

Система здравоохранения на Кубе считается одной из лучших в мире.

Том — один из лучших.

Кубинские сигары считаются одними из лучших в мире.

Том - один из лучших гитаристов в Австралии.

Это одна из лучших школ в стране.

Том — один из лучших в деле.

«Покемон» — одно из лучших аниме в мире.

Это одна из лучших школ в городе.

Эта школа - одна из лучших в городе.

Я жду от твоей работы самых лучших результатов.

Это один из лучших ресторанов в городе.

Я слышал, что Том Джексон — один из лучших адвокатов Бостона.

Том - один из моих лучших друзей.

Я один из лучших друзей Тома.

Я оскорблён в лучших чувствах.

Я сделал это из самых лучших побуждений.

Это один из самых лучших фильмов советского кинематографа.

Это был один из лучших моментов в моей жизни.

Это был один из лучших моментов моей жизни.

В Бостоне находится одна из лучших детских больниц США.

Том - один из лучших бостонских адвокатов.

Это один из моих лучших друзей.

Том был лучшим из лучших.

Говорят, что Том Джексон — один из лучших адвокатов Бостона.

Познакомимся со всеми песнями из десятки лучших!

Кто хочет лучших яблок, должен влезть на дерево. Кому достаточно падальцев, ждет внизу пока они упадут.

Том Джексон - один из лучших следователей в Бостоне.

Джейн была одной из моих лучших школьных подруг, но за последние годы мы отдалились друг от друга.

Эта школа - одна из лучших в стране.

Это будет одним из лучших воспоминаний в моей жизни.

Насколько мне известно, это один из лучших врачей в городе.

Криштиану Роналду — один из лучших в мире футболистов.

Оставим это до лучших времён.

Том был одним из лучших.

Я из лучших побуждений.

Я знаю, что ты из лучших побуждений.

Мирей Матьё — одна из лучших французских певиц.

Том — один из лучших адвокатов Бостона.

Это одна из лучших книг по русской истории.

Том сделал это из самых лучших побуждений.

Это один из лучших пляжей в Австралии.

Интернет кажется мне одним из лучших изобретений.

В лучших отелях всегда есть кто-то, кто готов вам прислуживать.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English