Learn how to use любопытно in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Мне любопытно знать, почему они убрали моё имя из списка.
Translate from Russian to English
Ну, любопытно, ну дальше-то что?
Translate from Russian to English
В Гонконге есть два типа жидкой пищи, которые считаются жизненно необходимыми: кантонский суп и рисовая каша конги. Любопытно отметить, что сколь бы густым и наваристым ни был суп, его всегда пьют, а сколь бы жидкой ни была конги, её всегда едят.
Translate from Russian to English
Да, очень любопытно. Мне кажется, что проблема тяжелейшая. Я слушаю вас и думаю, что это надо анализировать и очень тщательно.
Translate from Russian to English
Я бы с вами очень долго говорил, мне любопытно.
Translate from Russian to English
Ему было любопытно узнать её секрет.
Translate from Russian to English
Мне уже становится любопытно.
Translate from Russian to English
Я думал, что тебе может быть любопытно.
Translate from Russian to English
Я думал, что вам может быть любопытно.
Translate from Russian to English
Я думала, что вам может быть любопытно.
Translate from Russian to English
Я думала, что тебе может быть любопытно.
Translate from Russian to English
Как любопытно!
Translate from Russian to English
Любопытно.
Translate from Russian to English
До чего же любопытно!
Translate from Russian to English
Мне любопытно, где он скрывается.
Translate from Russian to English
Ей любопытно, кто прислал эти цветы.
Translate from Russian to English
Кстати говоря, любопытно, из чего сделан этот знак. Лицевая сторона таблички явно довольно массивная, а насажена она на какую-то неровную доску.
Translate from Russian to English
Мег любопытно узнать всё о Японии.
Translate from Russian to English
Тому было любопытно узнать тайну Марии.
Translate from Russian to English
Тому было любопытно узнать секрет Марии.
Translate from Russian to English
Неужели тебе хотя бы чуть-чуть не любопытно?
Translate from Russian to English
Мне кое-что любопытно.
Translate from Russian to English
Мне было просто любопытно.
Translate from Russian to English
Любопытно, что в русском языке слово «работа» — женского рода, а «отдых» — мужского.
Translate from Russian to English
Ей любопытно, кто прислал цветы.
Translate from Russian to English
Тебе совсем не любопытно?
Translate from Russian to English
Неужели тебе ни капельки не любопытно?
Translate from Russian to English
Мне очень любопытно.
Translate from Russian to English
Мне любопытно, что Том хочет сказать этим.
Translate from Russian to English
Это и правда любопытно.
Translate from Russian to English
Это любопытно.
Translate from Russian to English
Должен признать, что мне любопытно.
Translate from Russian to English
Должна признать, что мне любопытно.
Translate from Russian to English
Мне немного любопытно.
Translate from Russian to English
Тебе не любопытно?
Translate from Russian to English
Вам не любопытно?
Translate from Russian to English
Мне было любопытно.
Translate from Russian to English
Тому стало любопытно.
Translate from Russian to English
Мне просто любопытно.
Translate from Russian to English
Мне любопытно.
Translate from Russian to English
Любопытно было бы посмотреть.
Translate from Russian to English
Мне стало любопытно.
Translate from Russian to English
Любопытно, да?
Translate from Russian to English
Любопытно...
Translate from Russian to English
Том сказал мне, что ему любопытно.
Translate from Russian to English
Ей всё любопытно.
Translate from Russian to English
Том признал, что ему любопытно.
Translate from Russian to English
Тому было любопытно.
Translate from Russian to English
Мэри сказала, что ей любопытно.
Translate from Russian to English
Мэри сказала мне, что ей любопытно.
Тому просто любопытно.
Том и Мэри сказали, что им любопытно.
Том сказал, что ему очень любопытно.
Мне любопытно побывать в деревушке, где живёт Том.
Любопытно было бы взглянуть.
Тому будет любопытно.
Я знаю, что Тому любопытно.
Думаю, Тому очень любопытно.
Том знал, что мне будет любопытно.
Том сказал, что ему любопытно.
А вот это уже любопытно.
Тому и Мэри было любопытно, что находится в коробке, которую им дал Джон.
Тому всё любопытно.
Он сказал, что ему очень любопытно.
Она сказала, что ей очень любопытно.
Том сказал, что Мэри любопытно.
Думаю, Тому просто любопытно.
Любопытно посмотреть, как ты это делаешь.
Это довольно любопытно.
Честно говоря, мне самому любопытно.
Честно говоря, мне самой любопытно.
Ему стало любопытно.
Ей стало любопытно.
Ему было любопытно.
Ей было любопытно.
Ему любопытно.
Тому было очень любопытно.
Мне не любопытно.
Мне так же любопытно, как и тебе.
Мне так же любопытно, как и вам.
Мне так же любопытно, как и Вам.
Всё это довольно любопытно.
Всё это довольно любопытно, но недоказуемо.
«А давай сбежим из спальни и пойдём в сад?» — «Но нам же запретили ходить в сад по ночам». — «Фу, какой ты зануда, Том. Всегда лезешь со своими этими правилами. Неужели ты думаешь, что они стали бы запрещать нам туда ходить в это время, если бы там не было ничего интересного? Или тебе не любопытно?».
Хотя, если тебе ну настолько любопытно... Нет, всё равно нельзя.
Ей стало любопытно, что за вертихвостка охомутала её сына.
Цири всё ещё любопытно, что это там такое.
Тебе просто любопытно.
Вам просто любопытно.
Признайся, тебе же любопытно.
Он признался, что ему было любопытно.
Нам стало любопытно.
Им очень любопытно.
Мне уже любопытно.
Теперь мне любопытно.
Любопытно было бы узнать ваше мнение.
Любопытно было бы узнать твоё мнение.
Почему тебе вдруг стало любопытно?
Почему вам вдруг стало любопытно?
Почему Вам вдруг стало любопытно?