Learn how to use людей in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Большинство людей думает, что я сумасшедший.
Translate from Russian to English
Ад и Рай существуют лишь в сердцах людей.
Translate from Russian to English
Он один из тех людей, которых называют ходячим словарём.
Translate from Russian to English
Каждый год миллионы людей умирают от голода.
Translate from Russian to English
Поспешишь — людей насмешишь.
Translate from Russian to English
Трудно жаловаться на таких добрых людей.
Translate from Russian to English
Как вы думаете, у какого числа людей есть слух?
Translate from Russian to English
Каждый год в Киото приезжает много людей.
Translate from Russian to English
Мисс Пейт стеснялась произносить речь перед сотнями людей.
Translate from Russian to English
Куда бы ты ни пошёл, ты встретишь добрых и щедрых людей.
Translate from Russian to English
Она стесняется незнакомых людей.
Translate from Russian to English
Не люблю людей, которые настаивают на разговорах о политике.
Translate from Russian to English
Если у двух людей всегда одинаковое мнение, один из них не нужен.
Translate from Russian to English
На свете много людей, которые жалуются, что им некогда читать.
Translate from Russian to English
Много людей было убито на войне.
Translate from Russian to English
Завтра у людей будут другие идеи.
Translate from Russian to English
У некоторых людей врождённая щедрость.
Translate from Russian to English
Он спросил полицейского, сколько людей погибло в ДТП в предыдущий день.
Translate from Russian to English
Но мы знаем многое о его характере, благодаря письмам и записям, которые он оставил, а также рассказам о нём других людей.
Translate from Russian to English
Когда я вошёл в чайную комнату, там было двое молодых людей, смотревших по телевизору борьбу.
Translate from Russian to English
В городе много людей и автомобилей. Это занятой город.
Translate from Russian to English
У всех людей разные вкусы в музыке.
Translate from Russian to English
Этот гербицид безопасен для людей.
Translate from Russian to English
Тысячи людей были обмануты этой рекламой.
Translate from Russian to English
Хотя считается, что у нас сейчас рецессия, число людей, отправившихся на Золотой неделе за границу, побило рекорд.
Translate from Russian to English
Было много людей, которые пришли спросить о состоянии известной актрисы.
Translate from Russian to English
Воздух для людей, что вода для рыб.
Translate from Russian to English
Из-за аварии несколько тысяч людей были лишены транспортного сообщения.
Translate from Russian to English
Ярость людей вырвалась наружу, что привело к серии бунтов.
Translate from Russian to English
Не смотри свысока на бедных людей.
Translate from Russian to English
Семьям работников фабрики нужны школы, больницы и магазины — так ещё больше людей приезжают в местность, чтобы предоставлять эти услуги, и город растёт.
Translate from Russian to English
Теории относительности могут оказаться недоступными пониманию даже для людей сведущих в науке.
Translate from Russian to English
Они не смогли принять во внимание особые нужды пожилых людей.
Translate from Russian to English
Буквально на днях, когда поезд сошёл с рельс, много людей погибло, не успев позвать на помощь.
Translate from Russian to English
До недавних пор людей в развитых странах не интересовала окружающая среда.
Translate from Russian to English
Хотя американские методы часто эффективны, японская образовательная система производит самых грамотных людей в мире и очевидно может чему-нибудь научить американцев.
Много людей покупают лотерейные билеты, мечтая в одночасье разбогатеть.
Для молодых людей может быть опасным ездить на мотоциклах.
Страх перед некими божественными и всевышними силами держит людей послушными.
Вчера на совещании присутствовало довольно много людей.
Вулкан внезапно начал извергаться, убив много людей.
Большинство людей хотят слышать только себя.
На лекцию пришло немного людей.
Машины могут многое делать для людей сейчас.
Всё больше людей осознают опасность курения.
Когда я вошёл в кафе, я увидел там двух молодых людей, которые смотрели соревнования по борьбе по телевизору.
Совсем немного людей ничего не ест утром.
Коко знает и использует больше чем 500 слов на языке знаков, языке глухих людей.
Несколько людей погибло в автокатастрофе.
В соответствии с проведенным исследованием, трое из пяти людей безразличны к международным делам.
Доктор не должен брать подарков у небогатых людей.
Так считает очень мало людей.
Вчера на собрание пришло много людей.
Сегодня в Германии больше буддистов, чем людей, которые знают, как испечь хороший шоколадный пирог.
В этой области сегодня занято много людей.
Всё больше людей предлагало помощь.
Я постоянно забываю имена людей.
Эти места зарезервированы для пожилых людей.
Тут больше людей, чем мы ожидали.
Встреча с большим количеством людей - это важная часть вечеринки.
К моему удивлению, в деревне не было людей.
У вас, молодых людей, вообще отсутствует чувство юмора.
Он знаком с большим количеством людей.
Это клуб для педерастов или для нормальных людей?
Сотни людей ждали перед билетной кассой.
В парке было много людей.
Иногда люди забывают, кто они на самом деле и с головой погружаются в политику, в которой нет хороших людей. Надо не забывать, что мы люди.
Я никогда не чувствовал себя потерянным, потому что меня всегда окружали друзья и семья, но теперь я живу за много километров от дома и моих близких людей.
У гениальных людей есть один главный недостаток — они не умеют проигрывать.
Его знает очень много людей.
Я вынужден выделить еще людей на данную работу.
Нам не следует презирать других людей.
Бред одного человека называется сумасшествием. Бред тысяч людей называется религией.
В комнате было много людей.
Та группа людей пришла вместе с нами.
Вот почему так много людей страдают от голода.
В мире есть 10 типов людей: те, которые понимают двоичную систему счисления, и те, которые нет.
Люди не едят людей.
Дождь не угнетает людей, которые любят читать.
Бога прогневил, людей насмешил.
Земельная реформа привела к большим переменам в жизни людей.
Сколько людей, столько вкусов.
Сколько людей — столько взглядов.
Она открыта для людей с другой точкой зрения.
У большинства молодых людей есть мобильный телефон.
Мало кто из людей живёт сто лет.
Безгрешных людей пока не бывало.
В парке много людей.
Писатель - это тот, для кого процесс письма более затруднителен, чем для остальных людей.
Людей, которые занимаются полемикой, называют полемистами.
Воссоединить значительное количество людей в любви всегда возможно - постольку, поскольку есть другие люди, которым достанется манифестация агрессии от этой группы "любящих".
Взяв деньги, он утратил уважение людей.
Этот роман прочло много людей.
Много молодых людей отправляются за границу во время летних каникул.
Не стоит влюбляться в двух людей сразу.
Используя бронзу как зеркало, можно опрятно одеться; используя людей как зеркало, можно понять положительное и отрицательное в себе; используя историю как зеркало, можно узнать о возвышении и упадке держав.
Парк был полон людей.
Он презирает людей низшего класса.
Комната была полна людей.
На собрании присутствовало большое количество людей.