Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "людьми"

Learn how to use людьми in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Быть может, я и асоциален, но это не значит, что я не общаюсь с людьми.
Translate from Russian to English

Он хорошо ладит с людьми в своей округе.
Translate from Russian to English

Я не знаю, как ладить с этими трудными людьми.
Translate from Russian to English

С этими людьми мы должны обращаться по-честному.
Translate from Russian to English

Он плохо контактирует с людьми.
Translate from Russian to English

Начальник распределил задания между своими людьми.
Translate from Russian to English

Не в его природе быть жёстким с другими людьми.
Translate from Russian to English

Его идеи были слишком продвинуты, чтобы быть принятыми обычными людьми.
Translate from Russian to English

Был вечер воскресенья, и город кишел людьми.
Translate from Russian to English

Как увеличивается число средств общения, так и ослабевают отношения между людьми. Это отличный пример ситуации, когда путают средства и цели.
Translate from Russian to English

Не насмехайся над людьми.
Translate from Russian to English

Чем меж людьми больше контактов, тем больше недопониманий.
Translate from Russian to English

Оставайся в контакте с самыми важными людьми в твоей жизни.
Translate from Russian to English

Что веселее: веселиться самому или вместе с другими людьми?
Translate from Russian to English

По сравнению с окружающими его людьми, он выглядел очень счастливым.
Translate from Russian to English

Затем взаимодействия с другими людьми становятся важными.
Translate from Russian to English

У него было преимущество перед другими людьми благодаря наличию опыта.
Translate from Russian to English

Для того, чтобы успешно осуществлять свою миссию, мы должны всячески помогать другим людям на их пути. Помогая другим, мы помогаем себе. Установление и поддержание отношений с другими людьми блокируется, когда мы лелеем собственную уникальность до такой степени, что оказываемся полностью поглощенными своим эгоцентрическим миром.
Translate from Russian to English

С людьми в Интернете проще знакомиться, чем на улице.
Translate from Russian to English

Раньше я считал всех студентов-медиков усердными, вечно занятыми людьми. А потом я встретил тебя.
Translate from Russian to English

Язык позволяет нам общаться с другими людьми.
Translate from Russian to English

Поддерживай контакт с самыми важными людьми в твоей жизни.
Translate from Russian to English

Он общается с самыми разными людьми.
Translate from Russian to English

Живя с людьми, не забывай того, что ты узнал в уединении.
Translate from Russian to English

И в уединении обдумывай то, что узнал из общения с людьми.
Translate from Russian to English

Много ответов есть на этот вопрос, много легенд сложено людьми про Чёртов камень: разум человеческий не может успокоиться, пока не разъяснит себе тёмное, неизвестное, неясное.
Translate from Russian to English

В ту самую ночь, когда зацветает папоротник, — я просто пересказываю то, что уже сложено в сказках здешними людьми, — собрались на сходку русалки, леший, вурдалаки, водяной, домовой, призраки и чародеи разных мастей.
Translate from Russian to English

Опорой нации и её рычагом является простой народ. Как бы ни была богата нация замечательными людьми, тем не менее движущей силой её остаётся простой народ — именно он и есть стан, ось и рычаг этой машины.
Translate from Russian to English

Работа для меня более интересна, когда приходится работать с людьми.
Translate from Russian to English

Мне интереснее работа с людьми.

Мне интереснее работать с людьми.

Меня больше интересует работа с людьми.

Меня больше привлекает работа с людьми.

Предпочитаю работать с людьми.

Работа с людьми для меня более предпочтительна.

Каникулы - это замечательное время года, когда можно путешествовать, знакомиться с новыми людьми, встречаться со старыми друзьями.

Смэтс ратует за создание "страны белого человека" (т. е. английского колонизатора), в которой не допускалось бы никакого смешения крови между людьми двух цветов кожи.

Язык, как отмечают Маркс и Энгельс, подобно сознанию возникает лишь из настоятельной нужды в общении между людьми.

Английские расисты цинично утверждают, что англичане (под англичанами они понимают английский господствующий класс) являются самыми гуманными людьми на земле, что они от природы добродушны.

"Природный демократизм" англичан нашел свое выражение в охоте за людьми, которых они превращали в рабов.

Против малайских партизан они используют немецких овчарок, специально выдрессированных для охоты за людьми.

Робинсон, выразив глубокое сожаление, что установленная законом насильственная стерилизация (существующая в 28 штатах США) вызывает "отрицательные чувства" у трудящихся, предлагает заменить ненавидимый всеми простыми людьми со времен гитлеровского террора термин "стерилизация" термином "блокировка".

Поезд был переполнен людьми.

Воспитание в семье является основой для умения строить взаимоотношения с окружающими людьми.

Если вы умеете общаться с людьми так, чтобы избежать всех острых углов и неприятных моментов, и даже решая важные и болезненные вопросы, делаете это тактично и безболезненно – можете себя поздравить, вы – деликатный человек.

Мне не нравится, как он обращается с людьми.

Эсперанто хорош тем, что с его помощью все люди могут разговаривать с людьми из других стран.

Я думаю, что общение с остроумными людьми сделало меня таким, какой я есть.

Мне не понравилась её манера говорить с людьми.

Мне неприятно с теми людьми.

Что делает нас людьми?

В современном мире знание нескольких языков является ключом к приобретению нового незабываемого жизненного опыта. Оно даёт вам возможность подружиться с людьми из других стран, изучать зарубежье, ездить туда в отпуск и даже может помочь вам найти работу своей мечты.

Что движет человеком, который постоянно идёт на конфликт с другими людьми?

Она вырастила своих детей честными людьми.

Общение с некоторыми людьми похоже на «Сапёр»: один неверный ход — и игра окончена.

Не подшучивай над людьми.

Благовоспитанный человек всегда любезен с окружающими людьми.

Она чувствовала себя не в своей тарелке с такими людьми.

Тому не нравится разговаривать с незнакомыми людьми.

Тому не нравится говорить с незнакомыми людьми.

Я люблю работать с людьми.

Искусство общения с другими людьми требует умения временно отодвинуть собственное "я" на второй план.

Эта песня любима многими людьми.

Я не могу работать с этими людьми!

Я встречаюсь со многими людьми.

Театр медленно наполнялся людьми.

С незнакомыми людьми он стеснительный.

Я сыт по горло всеми этими людьми, которые преследуют меня весь день!

Я был очень жёстким с людьми, но никогда не жалел ни о чём, что говорил.

Он обожает измываться над людьми.

Этот фильм подходит для просмотра людьми всех возрастов.

Посетив Литву, Том был очарован литовскими людьми, их культурой и литовским ландшафтом.

С помощью интернета мы можем получить доступ к любому виду информации и поддерживать постоянный контакт с людьми, которые находятся на расстоянии тысяч километров.

Зал был набит людьми.

Я не знаком с этими людьми.

Я не могу говорить с людьми.

"Ты не любишь Тома?" - "Не то чтобы не люблю - мне просто немного трудно иметь дело с такими людьми".

Комната была переполнена людьми.

Комната была заполнена людьми.

Быть может, я и асоциальна, но это не значит, что я не общаюсь с людьми.

Я со всякими людьми дружбу не вожу.

Как же мы станем самыми почётными людьми города, живя в деревне!

Скоро ты привыкнешь выступать перед людьми.

Сходство между двумя этими людьми не поддаётся объяснению.

А не затем ли Бог людьми нас создал, чтоб мы, никчёмность суеты поняв, и мёртвый груз страстей, пороков роздав, к Нему вернулись, лик Его прияв?

"Перед людьми нужно уметь показать себя, - наставляет Тоня. - Говори выпрямившись и расправив плечи!"

Нет, мы никогда не станем людьми!

Наши гости были очень интересными людьми.

У нас есть сообщество с замечательными людьми.

Иногда гораздо проще иметь дело с животными, чем с людьми, ладно, большинство времени на самом деле.

Язык, в сущности, представляет собой договорённость между людьми, его использующими.

Говорите с людьми о них, а не о себе!

Говори с людьми о них, а не о себе!

Страх, стыд и чувство вины – это эффективные способы манипуляции людьми.

Моя удача и мой доход зависят не в малой степени от моего искусства обращения с людьми.

Войны не начинаются "просто так", как зима. Войны начинаются людьми.

Лучше всего поговорить с теми людьми, которые прошли уже ваш путь и имеют право рассказать о своих результатах.

Мне нравится разговаривать с людьми.

Будьте людьми, а не баранами!

Вы знакомы со всеми этими людьми?

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English