Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "мальборо"

Learn how to use мальборо in a Russian sentence. Over 1 hand-picked examples.

Стоит прилично одетый мужчина в Нью-Йорке возле небоскрёба и курит. Подходит к нему журналист: «Здравствуйте, я корреспондент газеты "Нью-Йорк Таймс". Можно задать вам несколько вопросов?» – «Да задавайте, я в принципе не спешу». – «Вот вы курите, а, простите, давно начали?» – «Мне сейчас 43, и курю я с 16 лет». – «А какие сигареты вы курите, если не секрет?» – «Да не секрет – "Мальборо"». – «И последний вопрос: сколько сигарет в день?» – «Пачки полторы-две». Журналист достаёт калькулятор, что-то считает и снова обращается к мужчине: «А вы знаете, что если бы вы не курили, то на сэкономленные за все время деньги могли бы купить вот этот небоскрёб?» – «Неужели? Вот вы сами курите?» – «Нет, я не курю». – «И небоскрёб у вас есть?» – «Нет, небоскрёба у меня нет». – «А я курю, и небоскрёб мой».
Translate from Russian to English