Learn how to use мечтать in a Russian sentence. Over 70 hand-picked examples.
Мечтать ничего не стоит.
Translate from Russian to English
Он даже мечтать не мог о ней.
Translate from Russian to English
О лучшем я и мечтать не мог!
Translate from Russian to English
О большем я и мечтать не мог!
Translate from Russian to English
Я и мечтать не мог, что встречу тебя здесь.
Translate from Russian to English
Ты заставляешь меня мечтать.
Translate from Russian to English
Мечтать не вредно.
Translate from Russian to English
Пятьдесят лет назад не могли даже мечтать о таких вещах, как телевидение и компьютеры.
Translate from Russian to English
Мечты бесплатны, так что продолжайте мечтать!
Translate from Russian to English
Я люблю мечтать.
Translate from Russian to English
Мы собрались здесь, чтобы не мечтать, а действовать.
Translate from Russian to English
Вам об этом только мечтать.
Translate from Russian to English
Ты получишь всё, о чём только можно мечтать.
Translate from Russian to English
Брось мечтать.
Translate from Russian to English
Продолжай мечтать!
Translate from Russian to English
Мы должны мечтать, иначе ничего не случится.
Translate from Russian to English
Я буду мечтать о тебе.
Translate from Russian to English
Я буду мечтать о вас.
Translate from Russian to English
Мы все можем мечтать.
Translate from Russian to English
Всем можно мечтать.
Translate from Russian to English
Он и мечтать о ней не мог.
Translate from Russian to English
Первый шаг, который надо сделать, чтобы мечта осуществилась, — начать мечтать.
Translate from Russian to English
О таком можно было только мечтать.
Translate from Russian to English
О таком можно только мечтать.
Translate from Russian to English
О лучшем я не мог и мечтать.
Translate from Russian to English
Мечтать хорошо.
Translate from Russian to English
Том начал мечтать.
Translate from Russian to English
Он закрыл глаза и стал мечтать.
Translate from Russian to English
Правое полушарие мозга даёт нам возможность мечтать и фантазировать. С помощью правого полушария мы можем сочинять различные истории.
Translate from Russian to English
О лучшей жене, чем она, нельзя и мечтать.
Translate from Russian to English
Я и мечтать не смел о таком тихом месте.
Translate from Russian to English
Хватит мечтать.
Translate from Russian to English
Мечтать не вредно...
Translate from Russian to English
Никогда не переставай мечтать!
Translate from Russian to English
Никогда не переставайте мечтать!
Translate from Russian to English
Люди должны мечтать, иначе ничего не произойдёт.
Translate from Russian to English
Будь терпеливым! Иди своей дорогой! Верь в себя! Слушай голос своего сердца! Будь счастлив! Верь в свои силы! Стремись к звёздам! Танцуй под дождём! Всегда будь самим собой! Наслаждайся мелочами! Будь смелым! Открывай для себя мир! Никогда не сдавайся! Делай то, что делает тебя счастливым! Гордись собой! Никогда не прекращай мечтать!
Translate from Russian to English
Я об этом и мечтать не смел.
Translate from Russian to English
Она и мечтать не смела, что встретит его за границей.
Translate from Russian to English
Я и мечтать об этом не смел.
Translate from Russian to English
Я о таком и мечтать не смел.
Translate from Russian to English
Хватит мечтать - открой глаза.
Translate from Russian to English
Хватит мечтать - откройте глаза.
Translate from Russian to English
О большем я и мечтать не смел.
Translate from Russian to English
У меня есть всё, о чём можно только мечтать.
Translate from Russian to English
Сладко мечтать, любить, петь – жить!
Translate from Russian to English
Я об этом и мечтать не мог.
Translate from Russian to English
Хватит мечтать!
Я о таком и мечтать не мог.
Я о таком и мечтать не могла.
Мы о таком и мечтать не могли.
Мы в детстве о таком и мечтать не могли.
Не бойся мечтать.
Не бойтесь мечтать.
Об этом можно только мечтать.
Мне есть, о чём мечтать.
Двадцать лет назад об этом можно было только мечтать.
О лучшем подарке на это Рождество я и мечтать не мог.
Перестань мечтать, открой глаза.
Мечтать не вредно!
Продолжай мечтать.
У меня будут причины жить, пока будет чему учиться, что делать, о чем мечтать.
О да, о такой прикормке плоскоземельщики могли только мечтать. Надо же, целый один хрен пойми какой член малоизвестной геологической организации (ака хрен с горы) сказанул, что почвы какие-то "нехарактерные" у Земли для круглой формы. Вот уж событие века, не иначе, чтобы об этом новости строчить.
Никогда не переставайте мечтать.
Никогда не переставай мечтать.
Не переставайте мечтать.
Не переставай мечтать.
Пока подвижек в нужном направлении нет, об успехе можно даже и не мечтать.
«Кто тут главный?» – «Я». – «Мечтать не вредно!»
Кто побывал в Камбодже, всю жизнь будет мечтать забить Генри Киссинджера голыми руками насмерть.