Learn how to use милый in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
У него милый голос.
Translate from Russian to English
У Нэнси был живой и милый нрав.
Translate from Russian to English
Мой милый котёнок вот уже неделю как пропал.
Translate from Russian to English
Какой милый ребенок! Могу я ее подержать?
Translate from Russian to English
Куки - самый милый из всех псов.
Translate from Russian to English
Не ценный мил, а милый ценен.
Translate from Russian to English
О милый Гамлет, ты рассек мне сердце.
Translate from Russian to English
Какой милый малыш. Ку-ку!
Translate from Russian to English
Какой милый ребёнок. Ути-пути!
Translate from Russian to English
Какой милый малыш. Кто это тут у нас?
Translate from Russian to English
Как скажешь, милый.
Translate from Russian to English
Ты очень милый.
Translate from Russian to English
Ты милый.
Translate from Russian to English
Есть у нас сомнения, милый человек, что ты у нас стукачок, дурилка картонная.
Translate from Russian to English
Дом, милый дом.
Translate from Russian to English
Смотри, милый. Так нельзя!
Translate from Russian to English
Смотри, какой милый кот: он делает потягуси на ковре.
Translate from Russian to English
Дом маленький, но милый.
Translate from Russian to English
Не грусти, милый друг!
Translate from Russian to English
Какой милый галстук!
Translate from Russian to English
Сегодня почтальон принёс твой очень милый подарок.
Translate from Russian to English
«У меня очень милый муж», — сказала Мэри.
Translate from Russian to English
"Какой милый щеночек. Почему его назвали Панда?" - "Потому что лицом он похож на панду".
Translate from Russian to English
Какой милый мальчик!
Translate from Russian to English
«Никогда раньше и не слышал о диджериду». — «Ты удивляешь меня, Том, милый. Даже я знаю, что это такое».
Translate from Russian to English
По-моему, ты милый.
Translate from Russian to English
«Не забудь надеть бронежилет, милый». — «Да нахуй он мне нужен!»
Translate from Russian to English
Увы! Он ушёл! Он был такой милый!
Translate from Russian to English
Он такой милый.
Translate from Russian to English
Но он такой милый!
Translate from Russian to English
Какой он милый!
Translate from Russian to English
Том сказал мне, что я милый.
Translate from Russian to English
Какой милый ребёнок!
Translate from Russian to English
«Егорка, милый Егорка…» — в её больших серых глазах стояли слёзы. Егоров всё понял и, тщетно пытаясь сдержать свои чувства, крепко прижал её к груди и зарылся лицом в её пахнущие летом пшеничные волосы.
Translate from Russian to English
Это милый костюм.
Translate from Russian to English
Какой милый кот!
Translate from Russian to English
Кто этот милый парень, с которым я видел тебя вчера?
Translate from Russian to English
Он милый и забавный.
Translate from Russian to English
Он улетел, но он обещал вернуться. Милый, милый!..
Translate from Russian to English
Она бросилась ему на шею, крепко обняла его и воскликнула: «Кай, милый Кай, наконец-то я нашла тебя!»
Translate from Russian to English
Ух ты, какой у вас милый щеночек. А можно погладить?
Translate from Russian to English
Дороти послала ему милый подарок.
Translate from Russian to English
Он очень милый мальчик.
Translate from Russian to English
Том очень милый ребёнок.
Translate from Russian to English
Вы должны знать, что Том не такой милый и безобидный, каким кажется.
Translate from Russian to English
Том вроде милый.
Translate from Russian to English
Ты милый мальчик.
Translate from Russian to English
По-моему, Том милый.
Translate from Russian to English
У них милый дом.
Translate from Russian to English
По-моему, Том очень милый ребёнок.
Какой милый малыш!
Том - милый мальчик.
Ты такой милый.
Том очень милый.
У неё милый акцент.
У него милый акцент.
Ребёнок в колыбели очень милый.
Это самый милый щенок, которого я когда-либо видел.
Он такой милый!
Луис - такой милый мальчик!
Сказать, что этот котёнок милый, — значит ничего не сказать.
Он довольно милый.
"Мама, а пуки имеют вес?" - "Нет, мой милый". - "Значит, я обкакался".
Ой, какой милый! Можно его погладить?
Мой милый, хороший, пришли мне калоши.
Что это за милый мальчик?
Вы как всегда беспечны, мой милый друг.
Том такой милый.
Такой милый!
Дэвид такой милый. Он мне очень нравится.
Этот пингвинёнок такой милый.
У него суровый вид, но на самом деле он очень милый.
С виду он суровый, но на самом деле очень милый.
У неё очень милый акцент.
У него очень милый акцент.
У тебя очень милый акцент.
У Вас очень милый акцент.
Милый, заскочи в магазин на обратном пути.
Это милый цвет.
Цвет милый.
Токипона очень милый язык.
Какой милый пёсик!
Какой милый котик!
В первой форме у неё милый образ как у ангела или феи, но во второй она выглядит как чудовище.
Какой милый щеночек!
Он очень милый, поэтому его все любят.
Ути бозе, какой милый.
Этот маленький пингвин такой милый!
О! Он такой милый.
Это самый милый младенец, которого я когда-либо видел.
С милым рай и в шалаше, если милый - атташе.
Том очень милый мальчик.
У неё милый котик.
Садовая соня - милый зверёк.
"Забавный он человек, этот Том". - "Да. Но вообще он милый и добрый".
У тебя такой милый брат. Мой полный придурок.
Я милый, да?
Какой милый домик!
Какой милый дом!
Милый, ты где?