Learn how to use многие in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Многие люди пишут о своей обыденной жизни.
Translate from Russian to English
Кроме того, стремительные изменения, которые появились в наше время в связи с глобализацией, привели к тому, что многие мусульмане стали считать запад враждебным к исламским традициям.
Translate from Russian to English
В XXI веке будут завершены многие крупные проекты.
Translate from Russian to English
Многие большие японские фирмы зависят от экспорта.
Translate from Russian to English
Многие бы ухватились за возможность жить в Нью-Йорке.
Translate from Russian to English
Многие астрономы считают, что расширение Вселенной бесконечно.
Translate from Russian to English
Том узнал от господина Огавы, что многие с презрением относятся к богатым выскочкам.
Translate from Russian to English
Многие вещи не давали мне спокойно спать прошлой ночью.
Translate from Russian to English
В последние годы многие местные традиции стали забываться.
Translate from Russian to English
Очень многие дома были повреждены в землетрясении.
Translate from Russian to English
Многие годы он каждый вторник утром становится в своей рыбной лавке.
Translate from Russian to English
Был такой хороший день, что многие дети пошли играть в парк.
Translate from Russian to English
Они преодолели многие закоренелые предрассудки.
Translate from Russian to English
Многие клиенты приходят к адвокату за советом.
Translate from Russian to English
Многие страны испытывают трудности в экономической сфере.
Translate from Russian to English
После землетрясения многие потеряли свои дома.
Translate from Russian to English
Я посетил многие районы Англии.
Translate from Russian to English
Многие ищут членства в этом клубе.
Translate from Russian to English
Когда мой дядя уезжал в Америку, многие пришли проводить его в аэропорт.
Translate from Russian to English
Многие бегуны упали в обморок из-за жары.
Translate from Russian to English
Многие преступники в Америке имеют наркозависимость.
Translate from Russian to English
Многие деревья погибли за время длинной засухи.
Translate from Russian to English
Многие поддерживали меня в моих стремлениях.
Translate from Russian to English
Как и многие молодые девушки, Алиса любит шоколад.
Translate from Russian to English
Многие иммигранты в Британию приехали из Азии.
Translate from Russian to English
Многие восточные религии учат, что за множеством явлений существует единство.
Translate from Russian to English
Многие астрономы полагают, что Вселенная продолжит расширяться вечно.
Translate from Russian to English
Многие виды насекомых находятся на грани исчезновения.
Translate from Russian to English
В Италии находятся многие древние города. Например, Рим и Венеция.
Translate from Russian to English
В 1930-е, во время Великой Депрессии, многие состоятельные люди потеряли всё при обвале биржевого рынка.
Translate from Russian to English
Многие люди используют банкоматы для снятия денег.
Translate from Russian to English
Многие страны уже отказались от смертной казни.
Translate from Russian to English
Многие компании следят за деятельностью своих сотрудников в интернете.
Translate from Russian to English
Многие английские слова происходят из латыни.
Translate from Russian to English
Меня травмировали многие люди.
Translate from Russian to English
Многие мальчишки любят компьютерные игры.
Translate from Russian to English
Многие люди пьют воду из-под кухонного крана.
Translate from Russian to English
Многие компании рекламируют свои продукты по телевизору.
Многие товары импортируются в Турцию из Польши.
За многие годы он написал три книги.
В результате землетрясения многие люди лишились своих домов.
Многие великие ученые размышляли об абсурдных вещах.
Многие ученые имеют репутацию людей эксцентричных.
Многие предприятия закрылись.
Многие думают, что выпекать бисквит очень тяжело. Однако, если положить достаточно яиц, то тогда ничего плохого точно не произойдёт.
Как многие другие, она обманет его.
Из-за землетрясения многие лишились своих домов.
Также множество домов было повреждено; многие окна были разбиты по всему городу.
В Японии многие свадебную церемонию устраивают в церкви.
За многие годы аббатство превратилось в настоящую крепость, удачно соединив в себе военную и религиозную архитектуру.
Многие великие вещи были созданы благодаря человеческой склонности видеть важность в малом.
Многие думают, я сбрендил.
Многие новые учителя ощущают себя слабо подготовленными к преподаванию основ грамоты и счёта.
Многие рабочие умирают от голода.
Многие люди в мире голодают.
Осенью многие птицы летят на юг.
Несмотря на то, что многие японцы восхищены английским, они даже не пытаются учить его.
Многие иностранцы хорошо говорят по-японски.
Это был год засухи, и многие животные голодали.
Многие потеряли свои дома в результате землетрясения.
Многие люди считают, что иглоукалывание может исцелять от болезней.
Многие американцы поддержали Никсона.
Эпидемия распространилась на многие страны.
Все знают строчку «Твёрдо держался парень на допросе», но многие сейчас не знают продолжения: это стихотворение о парне, который умер, отказавшись отречься от Комсомола.
Многие австралийцы являются потомками преступников, сосланных туда. Между тем, уровень преступности в Австралии очень низкий. Пища для размышлений.
Многие западные привычки укоренились в Японии.
Том преодолел многие трудности, чтобы привлечь Мэри сюда.
К сожалению, многие люди верят тому, что им пишут по электронной почте, чему бы они никогда не поверили лицом к лицу.
Многие ученики купили эту книгу.
Многие дороги и поля были затоплены.
Многие солдаты целовали своих супруг на прощание.
Многие люди живут лучше, чем раньше.
Не думаю, что многие могут сказать, что довольны своей зарплатой.
Многие библиотеки также предоставляют беспроводную локальную сеть.
Чтобы скопить денег, он многие годы отказывал себе везде, где это было возможно.
Нигде, кроме античного мира, не было более очевидным то, что многие из вещей, которые мы лично для себя считаем ценными, совершенно произвольны.
Многие думают, что у меня не всё в порядке с головой.
Многие считают, что семь - счастливое число.
Такое впечатление, что многие не понимают разницы между "their" и "they're".
Эта особенность британской жизни, как и многие другие, обусловлена историческими причинами.
Многие пытались повторить подвиг бесстрашного альпиниста.
Наши мореходы всегда славились бесподобной расторопностью и храбростью в минуты опасности. Это спасло многие британские корабли, в то время как другие моряки прятались под палубу и бросали корабль на волю волн или, быть может, еще более жестокого врага - пирата.
Многие молодые японцы живут без цели в жизни.
Многие больные раком теряют волосы от химиотерапии.
Многие молодые люди отдыхают очень активно.
Многие люди очень интересно проводят свой отпуск.
К сожалению, многие проекты существуют только на бумаге и не работают.
Почему многие проекты изначально провальны?
Недавно я был на концерте Леди Гага, и заметил, что, хотя она исполнила все свои песни, многие зрители остались недовольны.
Многие американские и английские ученые, подобно философствующим поджигателям войны - Дьюи, Расселу и другим, выступают как активные пропагандисты атомной войны.
Космополиту Нортропу невдомек, что задолго до возникновения Германии уже существовала богатая и многообразная культура народов Средней Азии, жили и творили такие глубокие мыслители, как таджик Абу-Али-ибн-Сина, узбек Мир Алишер Навои и многие другие.
Мы все знаем: многие юные сурки учат названия планет.
В проповеди расово-евгенического мракобесия с ними соревнуются и их поддерживают многие другие американские морганисты.
Выполнения грандиозных планов Сталина очень многие люди не пережили.
В течение многих тысячелетий человечество претерпевало большие изменения. Однако, человеческое тело оставалось неизменным. У компьютера сидит человек каменного века. Не являются ли многие из сегодняшних болезней результатом питания, несовместимого с нашим биологическим наследием?
Я бы не удивился, если бы многие участники проекта Татоэба оказались также любителями игры "Эрудит".
Почему многие языковые курсы неэффективны?
Многие домохозяйки жалуются на высокие цены.
Многие думают, что кит - это рыба.
Сейчас многие хотят продать свой дом.