Learn how to use многое in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Но мы знаем многое о его характере, благодаря письмам и записям, которые он оставил, а также рассказам о нём других людей.
Translate from Russian to English
Он многое сделал для бедных.
Translate from Russian to English
Твои слова поддержки многое значат для меня.
Translate from Russian to English
Если вы можете читать быстро и с хорошим пониманием, вам, наверное, будет легко запомнить многое из того, что вы прочитали.
Translate from Russian to English
Мне нужно многое тебе рассказать.
Translate from Russian to English
Машины могут многое делать для людей сейчас.
Translate from Russian to English
Ему многое нужно сделать.
Translate from Russian to English
Ещё многое надо сделать.
Translate from Russian to English
От чарки до уст многое может случиться.
Translate from Russian to English
Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам.
Translate from Russian to English
Том мне многое о тебе рассказал.
Translate from Russian to English
Я многое выучил в эти выходные.
Translate from Russian to English
В этом бренном мире человеку суждено многое пережить.
Translate from Russian to English
Многое изменилось за последние пять лет.
Translate from Russian to English
Многое напоминало Тому о Мэри.
Translate from Russian to English
В семнадцатом веке многое в Лондоне было разрушено.
Translate from Russian to English
Частота тем в предложениях сотрудников может многое рассказать об их привычках и предрассудках.
Translate from Russian to English
Я уже многое узнал об этом.
Translate from Russian to English
Я уже многое узнал об этом мире.
Translate from Russian to English
То, как вы сидите, рассказывает многое о вас.
Translate from Russian to English
Из молока можно делать масло, сыр и многое другое.
Translate from Russian to English
Они многое потеряли.
Translate from Russian to English
Делалось действительно многое.
Translate from Russian to English
Партнерство дало нам многое в плане расширения кругозора.
Translate from Russian to English
Партнерство дало нам многое в плане повышения профессионального мастерства.
Translate from Russian to English
Партнерство дало нам многое в плане улучшения знаний и навыков.
Translate from Russian to English
Партнерство дало нам многое в плане расширения кругозора и позволило на многие вещи посмотреть по-другому.
Translate from Russian to English
Я многое узнал о греческой культуре.
Translate from Russian to English
Я многое узнал, наблюдая за Томом.
Translate from Russian to English
Ты мог бы многое от них узнать, если б только слушал.
Translate from Russian to English
Но вы понимаете, что за этим следует еще многое другое.
Translate from Russian to English
Мне показалось, что очень многое из того, что вы делаете, - это для того, чтобы слава была, чтобы она никуда не ушла. Вообще, она вас занимает, ваша личная слава?
Translate from Russian to English
Он многое сделал для своей компании.
Translate from Russian to English
Я помню многое.
Translate from Russian to English
Деньги многое значат в политических кругах.
Translate from Russian to English
За этими словами скрывалось многое.
Translate from Russian to English
Ещё многое остаётся сделать.
Translate from Russian to English
На этой неделе мне нужно многое сделать.
Translate from Russian to English
Это многое объясняет.
Translate from Russian to English
Нам надо многое обсудить.
Translate from Russian to English
И многое другое.
Translate from Russian to English
Они многое делают вместе.
Translate from Russian to English
Вы слишком многое принимаете как должное.
Многое было сказано.
Прекрасная гипотеза; она многое объясняет.
У него многое остаётся недоделанным.
Деньги потерял - ничего не потерял, время потерял - многое потерял, здоровье потерял - всё потерял.
Многое можно рассказать.
Старик мудрый и знает многое о жизни.
«Нам нужно многое сделать». — «Например?»
На Татоэбе можно многое узнать о своём собственном родном языке.
К сожалению, многое из намеченного нам не удалось воплотить в жизнь.
Он делает многое, чтобы помочь другим.
Том в своё время многое повидал.
В последнее время я многое узнаю о них.
Пока тебя не было, многое случилось.
Мне нужно многое сделать.
Том явно знает многое о Мэри.
От результата зависит многое.
Благодаря тебе я многое узнал.
Благодаря вам я многое узнал.
Многое можно сказать об обществе по культуре его вождения.
Я не являюсь носителем английского языка, и я понимаю, что мне ещё многое предстоит изучить.
Многое поставлено на карту.
Лицо человека многое говорит о его характере.
Ты многое здесь узнаешь.
Для деревни это многое будет значить.
"Я ни разу не слышал Битлз". — "Серьезно? Ты многое теряешь в жизни!"
Я должен многое сделать сегодня днем.
Тебе ещё многое предстоит узнать об отношениях.
Я многое сделал, чтобы вам помочь.
Я многое сделала, чтобы вам помочь.
Это для меня многое значит.
За месяц многое может случиться.
Делитесь музыкой вашей страны, рассказывайте нам о себе, показывайте фото своего города и многое другое!
С тех пор многое произошло.
Ещё многое предстоит узнать.
Вы не можете ничего поделать с длиной вашей жизни, но можете сделать многое с её шириной и глубиной.
За год многое может произойти.
Многое зависит от результата.
Том знает многое о Марии.
Я должен вам многое рассказать.
Она многое сделала для города, в котором жила.
Вы многое знаете о Томе?
Ты через многое прошел.
Они многое знают.
Со времени моего последнего письма многое произошло.
Мне сегодня очень многое нужно сделать.
За шесть часов многое может произойти.
Я многое о тебе знаю.
Мне многое нужно сделать сегодня.
Детям нужно многое, но больше всего они нуждаются в любви.
Нам еще надо многое обсудить.
По их лицам было видно, что им пришлось через многое пройти.
Не сходилось очень многое.
Ты многое знаешь обо мне, но я о тебе ничего не знаю.
Я многое узнал.
Многоточия так многое скрывают...
Я многое узнала о греческой культуре.
Лусия многое узнаёт благодаря чтению.