Learn how to use мозг in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Мой мозг ничего не соображает сегодня.
Translate from Russian to English
Человеческий мозг весит около трёх фунтов.
Translate from Russian to English
Бывают дни, когда мне кажется, что мой мозг хочет меня покинуть.
Translate from Russian to English
Мозг просто сложная машина.
Translate from Russian to English
Мозг Тома был лишён кислорода слишком долго.
Translate from Russian to English
Они говорят, что мозг Тома больше не функционирует.
Translate from Russian to English
Мозг служит многим людям, которые без власти, а власть служит многим людям, у которых нет мозга.
Translate from Russian to English
Нужно прокачивать мозг, не давать ему засохнуть.
Translate from Russian to English
Изобретатель "кибернетики" Винер рекомендует рассматривать мозг как совершающую арифметические и алгебраические операции счетную машину.
Translate from Russian to English
Хотя большинство из нас представляет себе мозг как единое целое, в действительности он разделен на два полушария.
Translate from Russian to English
Мозг трудно изучить, а ещё труднее понять, почему он иногда прекращает работать.
Translate from Russian to English
На разных этапах развития науки человечество по-разному представляло себе, как устроен и как работает мозг.
Translate from Russian to English
Учёные двадцатого века представляли себе мозг как телефонную станцию.
Translate from Russian to English
До сих пор мы представляли себе мозг как некий полностью сформированный, зрелый механизм.
Translate from Russian to English
И как мой бедный маленький мозг может понять, что ты хотел мне этим сказать?
Translate from Russian to English
Мужской мозг просто не способен распознавать женские эмоции так же хорошо, как мужские.
Translate from Russian to English
У меня уже мозг кипит от этих логических задач!
Translate from Russian to English
Я могу заверить вас, что меня мой мозг полностью устраивает.
Translate from Russian to English
Бог дал нам мозг и пенис, но сотворил недостаточно крови, чтобы их можно было бы задействовать одновременно.
Translate from Russian to English
Избегайте крикливых и агрессивных лиц - они способны вынести вам мозг.
Translate from Russian to English
Иногда мои пальцы набирают не то, что им диктует мозг.
Translate from Russian to English
Мы используем мозг только на десять процентов.
Translate from Russian to English
Мозг сложно устроен.
Translate from Russian to English
Человеческий мозг весит около 1500 грамм.
Translate from Russian to English
Я себе уже весь мозг вывихнул с этой задачей.
Translate from Russian to English
Я ставлю мозг выше эмоций.
Translate from Russian to English
Главный «половой орган» — мозг.
Translate from Russian to English
Пока мы спим, наш мозг работает более активно, чем в любое другое время.
Translate from Russian to English
«Я брокколи, и я похож на дерево!» — «Я грецкий орех, и я похож на мозг!» — «Я гриб и терпеть не могу эту игру!»
Translate from Russian to English
Наш мозг устроен куда сложнее, чем кажется на первый взгляд.
Translate from Russian to English
Когда к телу прикасаются, рецепторы в коже отправляют сообщения в мозг, в результате чего происходит выброс таких химических соединений, как эндорфины.
Translate from Russian to English
Слушай, не сверли мне мозг тут, и так тошно.
Translate from Russian to English
Мозг имеет сложную структуру.
Translate from Russian to English
Я не понимаю, как работает человеческий мозг.
Translate from Russian to English
Я не понимаю, как работает мозг человека.
Бог дал тебе мозг и пенис, но крови дал столько, чтобы её хватало лишь на что-то одно.
У кого мозг больше: у слона или у человека?
Она любит костный мозг.
Мозг контролирует наши действия.
Чем умнее девушка, тем изысканнее и разнообразнее она умеет выносить мозг.
Мозг Том лихорадочно работал.
Мозг младенца троекратно увеличивается в своих размерах от рождения до двух лет.
Включи мозг, прежде чем говорить, пожалуйста.
Мозг нуждается в постоянном кровоснабжении.
Но, если его мозг погиб, он уже никогда снова не сможет думать, говорить или слышать.
Том носит шапочку из фольги, чтобы защитить свой мозг от вредного излучения.
У него произошло кровоизлияние в мозг.
Тренируй мозг - это спасет тебя от болезни Альцгеймера.
Устройство, имплантируемое в спинной мозг, которое окрестили «оргазмотроном», позволяет пациенткам испытывать оргазм по щелчку пульта дистанционного управления.
Он мне уже весь мозг вынес.
Используй мозг!
Перестань смотреть телевизор. Он разрушит тебе мозг.
Мозг человека ленив и привыкает мыслить шаблонами.
Мэри любит полоскать Тому мозг.
Мозг — это всего лишь сложная машина.
Она использовала свой мозг.
Если мозг на это способен, то способен и компьютер.
Человеческий мозг – самый совершенный орган. Он работает 24 часа в сутки, 365 дней в году, от нашего рождения до того момента, когда мы влюбляемся.
Кто думает, что кто-то другой мог бы сделать лучше, пусть прилепит на свой мозг картонную наклейку.
Мозг — это то, с помощью чего люди думают, что они думают.
На энцефалограмме прямая линия. Это значит, что мозг умер.
Мозг очень сложный орган.
Мозг — чрезвычайно сложный орган.
Твоё тело станет дряхлым, и мозг откажется управлять им.
Человеческий мозг — удивительная штука. Он работает до того момента, как ты встаёшь, чтобы произнести речь.
«Видите ли, — сказал он, — я считаю, что человеческий мозг изначально подобен маленькому пустому чердаку, который вы должны обставить так, как хотите. Дурак натащит туда всякой рухляди, какая попадётся под руку, и полезные, нужные вещи уже некуда будет всунуть, или в лучшем случае до них среди всей этой завали и не докопаешься. А человек толковый тщательно отбирает то, что он поместит в свой мозговой чердак. Он возьмёт лишь инструменты, которые понадобятся ему для работы, но зато их будет множество, и все он разложит в образцовом порядке. Было бы ошибкой думать, что у этой маленькой комнатки эластичные стены и их можно растягивать сколько угодно. Уверяю вас, придёт время, когда, приобретая новое, вы будете забывать что-то из прежнего. Поэтому крайне важно, чтобы ненужные сведения не вытесняли собой нужных».
У людей большой мозг.
"Как устроен мозг?" - "Это сложно".
В черепе находится мозг.
Твой мозг промыт.
Я бы тебе объяснил, но у тебя мозг может взорваться.
У меня мозг выкашивает от этого.
Череп - это твёрдая кость, защищающая ваш мозг от травм.
В случае если я не выживу, сохраните мой мозг.
Я решил начать использовать свой мозг. Я собираюсь выучить столько языков, сколько успею, пока не умру.
Конечно, я могу это перевести, потому что я твёрдо верю в то, что всё, включая непереводимое, можно перевести, а что не сможет перевести мозг, скорее всего сможет перевести сердце.
Табак оказывает воздействие на мозг.
Включи мозг!
Включите мозг!
У них один мозг на двоих.
Привилегия детей в том, что они умеют не перенапрягать свой мозг всякими ненужными вещами.
Привилегия детей в том, что они умеют не перенапрягать свой мозг ненужными вещами.
Не стоит перенапрягать мозг такими мелочами.
Ученики прилежно и молча записывали всё, что говорил им учитель, но его это не устраивало. Он понимал, что простого конспектирования материала в течение всего урока недостаточно. Ведь мозг детей занят только конспектированием, а значит, дети совершенно не усваивают новый материал. Наконец, учитель решился выказать своё недовольство: «И вас это устраивает? Я диктую, а вы записываете, я диктую, а вы записываете. Это же чёртов порочный круг! А потом вы ничего не помните, потому что на уроке мы с вами совершенно не прорабатывали материал, из-за чего практически никто из вас его не понял. А потом многие из вас пытаются понять материал лишь по конспектам.
Его мозг по-прежнему очень активен.
Наш мозг не любит однообразие.
Мозг человека живёт своей собственной жизнью, независимой от человека.
Мой мозг выключился.
Ваши мысли генерируются из информации, которую вы загружаете в свой мозг.
«Но на этой планете нет воздуха! Мы дважды провели анализ атмосферы. Почему мы можем дышать? Это же бессмыслица какая-то». — «Ах, люди, как же вы ещё всё-таки глупы. Но не стоит этого стесняться. Все расы проходят этот путь: от глупости и невежества до знания столь глубокого, что сейчас ваш мозг его попросту бы не выдержал и лопнул. Бум!.. и мозга нет. Правда, это было бы крайне печально, ведь...» — «Кто здесь? — осознав, что говорил вовсе не Джон, испуганно прервал Том своим вопросом монолог таинственного гостя. — Н-не подходи! Мы в-в-вооружены и к-крайне опасны».
Искусственный интеллект - это наука и техника создания машин, способных выполнять функции, идентичные тем, которые выполняет мозг животных.
Мозг - это оборудование, а разум - это программное обеспечение.
Мы всего лишь наш мозг, а наши различия - не более чем небольшие различия в мозге.
Мозг - это нейронная сеть, которая обновляется с каждой изученной задачей.
Моё сердце говорит "да", но мой мозг говорит "нет".
Так устроен наш мозг.
Головной мозг находится в черепной коробке.
Головной мозг находится внутри черепа.
У мужика должны быть жизненный потенциал, крошечный мозг и славное уголовное прошлое.
Используйте мозг.