Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "мозга"

Learn how to use мозга in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Структура мозга сложная.
Translate from Russian to English

Ещё ни один студент не жаловался на "боли в лобной доле левого полушария головного мозга".
Translate from Russian to English

Он джентльмен до мозга костей.
Translate from Russian to English

Для моего бедного мозга это чересчур.
Translate from Russian to English

Мозг служит многим людям, которые без власти, а власть служит многим людям, у которых нет мозга.
Translate from Russian to English

Тренировка мозга полезна школьникам, студентам, преподавателям, чиновникам, офисным работникам, бухгалтерам, водителям, пенсионерам, на самом деле каждому современному человеку.
Translate from Russian to English

Как я могу развить скрытые возможности своего мозга?
Translate from Russian to English

В результате падения с обрыва Мэри получила множественные переломы и сотрясение мозга, но осталась жива.
Translate from Russian to English

Он политик до мозга костей.
Translate from Russian to English

Ни один студент ещё не жаловался на боли в лобной доле левого полушария головного мозга.
Translate from Russian to English

Я промок до мозга костей.
Translate from Russian to English

Он американец до мозга костей.
Translate from Russian to English

Он японец до мозга костей.
Translate from Russian to English

Он эсперантист до мозга костей.
Translate from Russian to English

Это слишком сложно для моего скромного мозга.
Translate from Russian to English

В мозге происходят взаимозависимые процессы. Нервные клетки генерируют электрические импульсы, которые взаимодействуют с молекулами мозга. При этом сами молекулы изменяются.
Translate from Russian to English

Приблизительно треть населения планеты страдают заболеваниями мозга. Наиболее распространенные заболевания мозга — неврозы, мигрени, депрессии, алко-наркомания, болезнь Альцгеймера.
Translate from Russian to English

Знание иностранных языков стимулирует работу мозга.
Translate from Russian to English

А правда можно сделать трансплантацию мозга?
Translate from Russian to English

А правда можно сделать пересадку мозга?
Translate from Russian to English

Она нуждается в пересадке костного мозга, но еще не нашла донора.
Translate from Russian to English

Опухоль головного мозга является системным заболеванием.
Translate from Russian to English

У моей дочери было сотрясение мозга.
Translate from Russian to English

Сотрясение мозга напомнило о себе приступами тошноты.
Translate from Russian to English

У мозга сложная структура.
Translate from Russian to English

Тот человек — эгоист до мозга костей.
Translate from Russian to English

Скука, рутина и нехватка любопытства — это злейшие враги нашего мозга.
Translate from Russian to English

«Профессор! Скажите, не страдали ли вы не рассосавшимся в детстве геморроидальным уплотнением, которое вызвало пост-диафрагматический шизоидный отёк мозга?» — «Не рассосавшимся в детстве геморроидальным уплотнением, которое вызвало пост-диафрагматический шизоидный отёк мозга? Нет».
Translate from Russian to English

Тебе кора головного мозга явно от дуба досталась.
Translate from Russian to English

Мы используем только 10% нашего мозга.
Translate from Russian to English

Группа британских учёных обнаружила, по их словам, "сильную связь" между убеждениями человека и структурой его мозга.
Translate from Russian to English

У растений нет мозга.
Translate from Russian to English

У тебя сильное сотрясение мозга.
Translate from Russian to English

Чтение может стать причиной развития мозга и появления альтернативных точек зрения.

Том был жестоко избит, и докторам пришлось ввести его в искусственную кому, чтобы уменьшить отек мозга.

Возможно, у вас сотрясение мозга.

Я британец до мозга костей.

Приготовьтесь к выносу мозга.

Мы используем только десять процентов нашего мозга.

Вам должно быть стыдно. Для решения этой задачи достаточно спинного мозга.

У Тома обнаружили опухоль мозга, когда ему было десять лет.

Свинец может вызвать необратимые повреждения мозга.

Наличие у человека мозга не гарантирует, что он умеет им пользоваться.

Смотрясь весьма солидно и серьёзно под сенью философского фасада, мы вертим полушариями мозга, а мыслим — полушариями зада.

Память — важнейшая функция нашего мозга.

Нарушение деятельности мозга даже на ранней стадии — процесс необратимый.

У Тома была опухоль мозга.

Левое полушарие мозга отвечает за языковые способности. Оно контролирует речь, способности к чтению и письму, запоминает факты, имена, даты и их написание.

Правое полушарие мозга специализируется на обработке информации, которая выражается не в словах, а в символах и образах. Оно отвечает за интуицию и художественные способности.

Когда вы поднимаете правую руку, это означает, что команда её поднять поступила из левого полушария мозга.

Правое полушарие мозга даёт нам возможность мечтать и фантазировать. С помощью правого полушария мы можем сочинять различные истории.

Том умер от рака мозга.

Морские звёзды — животные, у которых нет мозга.

Судоку — отличный тренажёр для мозга.

У меня опухоль мозга.

У меня был ушиб мозга.

У Тома сотрясение мозга средней степени тяжести.

Возможности человеческого мозга огромны, но всё же не бесконечны.

У меня ушиб грудной клетки и лёгкое сотрясение мозга.

Кора головного мозга состоит из серого вещества.

Структура мозга сложна.

Книги - это дети мозга.

Сами был мусульманином до мозга костей.

У Тома сотрясение мозга.

У Анны сотрясение мозга.

У меня сотрясение мозга.

Я получил сотрясение мозга.

Том получил сотрясение мозга.

У тебя сотрясение мозга!

Он эрудит до мозга костей.

Пересадка костного мозга изменила ДНК пациента необратимым образом.

Позвольте мне провести операцию по пересадке костного мозга.

Ты хочешь сказать, что у меня нет мозга?

У дельфинов одно полушарие мозга спит, а другое - бодрствует.

Ленин был диалектиком до мозга костей.

«Но на этой планете нет воздуха! Мы дважды провели анализ атмосферы. Почему мы можем дышать? Это же бессмыслица какая-то». — «Ах, люди, как же вы ещё всё-таки глупы. Но не стоит этого стесняться. Все расы проходят этот путь: от глупости и невежества до знания столь глубокого, что сейчас ваш мозг его попросту бы не выдержал и лопнул. Бум!.. и мозга нет. Правда, это было бы крайне печально, ведь...» — «Кто здесь? — осознав, что говорил вовсе не Джон, испуганно прервал Том своим вопросом монолог таинственного гостя. — Н-не подходи! Мы в-в-вооружены и к-крайне опасны».

Память - основная функция нашего мозга.

Апофения - тенденция человеческого мозга видеть связь между несвязанными между собой событиями.

У меня было сотрясение мозга.

Контроль чужого мозга. Ещё в начале 2000-ых сама возможность подобного подчинения пугала людей. А сейчас, в 2100-ых это уже самое обыкновенное явление, которым никого не удивишь. Теперь почти в любой страховой пакет включено страхование на подобный случай. Разработаны инструменты, которые стирают выбранные воспоминания при малейшей попытке стороннего проникновения в голову. А ещё теперь у каждого человека есть цифровая копия своего сознания.

О да, это время большого мозга!

Спорт для тела - то же, что мысль для мозга.

Хаски – вместо мозга глазки.

У него неоперабельный рак мозга.

У него неоперабельная опухоль мозга.

Для оптимальной работы мозга нужен сон и отдых.

Никто даже с половиной мозга не стал бы это делать.

Для мозга сон гораздо важнее пищи.

Татоэба - хороший тренажёр для мозга.

Образование - это не заучивание фактов, а тренировка мозга думать.

Чем отличается наш мозг от мозга наших предков?

Чем отличается мозг человека от мозга шимпанзе?

Я рационалист до мозга костей.

Знают прекрасно анатомию мозга только двое: Бог и Бехтерев.

У меня был ушиб головного мозга.

У мозга два полушария.

Том изучает структуру мозга.

Изучение языков стимулирует работу мозга и улучшает память.

Полицейские в этом городе прогнили до мозга костей.

Мозг пластичен. Люди — скульпторы своего мозга.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English