Learn how to use молиться in a Russian sentence. Over 65 hand-picked examples.
Давайте молиться Господу, и Он ответит на наши молитвы.
Translate from Russian to English
Поздновато молиться.
Translate from Russian to English
Говорят, английский язык существует для того, чтобы делать деньги, французский — для любви, а испанский, чтобы молиться богу.
Translate from Russian to English
У неё была привычка молиться перед сном.
Translate from Russian to English
Я буду за тебя молиться.
Translate from Russian to English
Я буду за вас молиться.
Translate from Russian to English
Когда у нас беда над головой, то рады мы тому молиться, кто вздумает за нас вступиться; но только с плеч беда долой, то избавителю от нас же часто худо; все взапуски его ценят; и если он у нас не виноват, так это чудо!
Translate from Russian to English
Им нравится молиться стоя в синагогах.
Translate from Russian to English
Мы будем молиться за тебя.
Translate from Russian to English
Я могу научить тебя молиться.
Translate from Russian to English
Мы ничего не можем сделать, чтобы спасти Тома на этом этапе. Всё, что мы можем, — это молиться.
Translate from Russian to English
Я буду молиться за Тома.
Translate from Russian to English
В доме Тома есть тайная комната, в которой он сделал алтарь, чтобы молиться горностаевому духу.
Translate from Russian to English
Теперь же пришло время, когда понадобилось купцу покинуть свой дом и отправиться в далекое царство. Попрощался он со своей женой и двумя её дочерьми, поцеловал Василису, благословил её и уехал, попросив их молиться каждый день за его счастливое возвращение.
Translate from Russian to English
Том начал молиться.
Translate from Russian to English
Дождик, дождик, перестань. Мы поедем в Аристань. Богу молиться, Христу поклониться.
Translate from Russian to English
Нам остаётся только молиться.
Translate from Russian to English
Я буду молиться за неё.
Translate from Russian to English
Мы будем молиться за них.
Translate from Russian to English
Я буду молиться за него.
Translate from Russian to English
Я буду за него молиться.
Translate from Russian to English
Иисус велел подставлять другую щёку, любить врагов своих и молиться за них.
Translate from Russian to English
Я буду молиться за вашу семью.
Translate from Russian to English
Его родители каждое воскресенье ходят молиться в церковь.
Translate from Russian to English
Мы будем за вас молиться.
Translate from Russian to English
Мы будем за тебя молиться.
Translate from Russian to English
Заставь дурака богу молиться, он и лоб расшибёт.
Translate from Russian to English
Том стал молиться.
Translate from Russian to English
Каждый день после полудня женщина шла в церковь молиться.
Translate from Russian to English
Как научиться молиться?
Translate from Russian to English
Как научить ребёнка молиться?
Translate from Russian to English
Молиться за Тома — это всё, что ты можешь сделать.
Translate from Russian to English
Я буду усердно молиться.
Translate from Russian to English
Лейла начала молиться.
Translate from Russian to English
Я не могу сейчас молиться.
Translate from Russian to English
Я буду за Вас молиться.
Translate from Russian to English
Медведя молиться научила палка.
Translate from Russian to English
Том уже не знал, какому святому молиться.
Translate from Russian to English
Я уже не знал, какому святому молиться.
Translate from Russian to English
Он начал молиться.
Translate from Russian to English
Том опустился на колени и стал молиться.
Translate from Russian to English
Том опустился на колени и начал молиться.
Translate from Russian to English
Мы все опустились на колени и стали молиться.
Мы все опустились на колени и начали молиться.
Мы все встали на колени и начали молиться.
Давайте молиться!
Я буду молиться за тебя, Том.
Мы будем молиться за Тома.
Где они предпочитают молиться?
Где ты предпочитаешь молиться?
Где вы предпочитаете молиться?
Бог мусульман понимает лишь арабский, но другим богам можно молиться на любом языке.
Вам на него молиться надо!
Тебе на него молиться надо!
Это не муж, а золото. На такого молиться надо!
Да ты на неё молиться должен!
Да вы на неё молиться должны!
Я не знаю, какому святому молиться.
Я буду каждый вечер молиться за тебя.
Она начала молиться.
Мы будем за неё молиться.
Раньше он говорил, что не знает, как молиться... А теперь он живет, погрузившись в молитву. Жизнь - это возвышенный дар, не похожий ни на какой другой. В молитве звучит голос Сердца.
Остаётся только молиться.
Нужно молиться.
Они встали на колени и стали молиться, чтобы война поскорее закончилась.