Learn how to use молния in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Сверкнула молния.
Translate from Russian to English
В дерево ударила молния.
Translate from Russian to English
Молния обычно сопровождается громом.
Translate from Russian to English
В его дом ударила молния.
Translate from Russian to English
Быстр как молния.
Translate from Russian to English
Молния ударила в большое дерево.
Translate from Russian to English
Вчера в дом попала молния.
Translate from Russian to English
Я нёсся как молния.
Translate from Russian to English
Молния ударила в башню.
Translate from Russian to English
Тома убила молния.
Translate from Russian to English
Когда на улице загремел гром и блеснула молния, кот пулей влетел под стол.
Translate from Russian to English
Молния ударила в сарай.
Translate from Russian to English
Всякий раз, когда сверкала молния, собака пряталась под кровать.
Translate from Russian to English
Молния застряла.
Translate from Russian to English
Тридцать лет назад в часы попала молния.
Translate from Russian to English
Молния на мгновение ослепила меня.
Translate from Russian to English
Спасибо! Ты сегодня быстрый, как молния.
Translate from Russian to English
Спасибо! Ты сегодня быстр, как молния.
Translate from Russian to English
Спасибо! Ты сегодня быстрая, как молния.
Translate from Russian to English
Спасибо! Ты сегодня быстра, как молния.
Translate from Russian to English
Я в больнице. В меня попала молния.
Translate from Russian to English
Там молния.
Translate from Russian to English
Сверкает молния.
Translate from Russian to English
Вы видели, как блеснула молния?
Translate from Russian to English
Молния не ударит дважды в одно и то же место.
Translate from Russian to English
В поезд, где ехал Том, попала молния.
Translate from Russian to English
Грешного человека поразит молния.
Translate from Russian to English
В грозу ножи, топоры, зеркала прячут – может ударить молния.
Translate from Russian to English
В глубине туч то здесь, то там сверкает молния.
Translate from Russian to English
Время от времени сверкает молния, гремит глухой гром.
Translate from Russian to English
Его предложение ударило её как молния.
Translate from Russian to English
Мустай быстро поднял блеснувшую как молния саблю.
Translate from Russian to English
Внезапно блеснула молния.
Translate from Russian to English
В поезд, в котором ехал Том, попала молния.
Translate from Russian to English
В это дерево ударила молния.
Translate from Russian to English
В дом Тома ударила молния.
Translate from Russian to English
Тома ударила молния, и он умер.
Translate from Russian to English
В эту башню ударила молния.
Translate from Russian to English
Молния — электрическое явление.
Translate from Russian to English
Колизей использовался до двести семнадцатого года, когда в него попала молния, которая вызвала пожар.
Translate from Russian to English
Молния не расстёгивается.
Translate from Russian to English
Молния не застёгивается.
Translate from Russian to English
Молния никогда не ударяет в одно и то же место дважды.
Translate from Russian to English
Его ударила молния.
Translate from Russian to English
В его дом попала молния.
Translate from Russian to English
В её дом ударила молния.
Translate from Russian to English
В её дом попала молния.
Translate from Russian to English
У тебя молния расстегнута.
Translate from Russian to English
Меня поразила молния.
Translate from Russian to English
В меня ударила молния.
Translate from Russian to English
У меня молния сломалась.
Translate from Russian to English
У меня молния сломана.
Translate from Russian to English
Тома ударила молния.
Translate from Russian to English
Тридцать лет назад в часы ударила молния.
Молния предшествует грому.
У меня на куртке молния заела.
В башню ударила молния.
Я видел, как в дом ударила молния.
Она быстрая, как молния.
Гром и молния - явления природы.
Гром и молния - природные явления.
Никто не может предугадать, куда ударит молния.
Внезапно тёмный ночной пейзаж осветила молния.
В Мэри три раза ударяла молния.
Всякий раз, когда сверкала молния, пёс прятался под кровать.
Молния бывает опасна.
Молния ударила в ту башню.
У Мэри потекла тушь, сломался ноготь и каблук, а вдобавок заела молния на юбке.
В одно из старейших деревьев в лесу вдруг ударила молния.
Том, помоги мне. Молния застряла.
Сверкнула молния. Стало светло почти как днём. Спустя секунду загремел гром.
Почему сверкает молния и гремит гром?
Почему молния сверкает и гром гремит не одновременно?
Из пункта А в пункт В вышел поезд "Стрела" со скоростью 100 км/ч. Через 10 минут из пункта В навстречу "Стреле" вышел поезд "Молния" со скоростью 120 км/ч. Ещё через час они встретились в пункте С. Каково расстояние между пунктами А и В, если известно, что "Молния" шла без остановок, а у "Стрелы" была десятиминутная остановка в пункте D?
Молния осветила небо.
Молния сломалась.
Молния ударила в дерево.
Молния ударила в дом Тома.
В дом вчера попала молния.
В небе сверкнула молния.
В дерево перед библиотекой ударила молния.
В высокое дерево ударила молния.
Иногда молния попадает дважды в одно место.
Иногда молния бьёт дважды в одно место.
Когда сверкает молния и гремит гром, Мария закрывает глаза, затыкает уши и молится.
На плакате запрещающая надпись "Не включать!" и знак высокого напряжения — молния.
Это была шаровая молния.
В прошлом году в сарай Тома дважды попадала молния.
В дерево попала молния.
В дом попала молния.
В самолёт, в котором летел Том, попала молния.
В самолёт, в котором был Том, попала молния.
У меня молния застряла на середине.
Молния — это электрический разряд.
В прошлом году молния дважды ударила в сарай Тома.
В прошлом году молния дважды попала в сарай Тома.
В Тома ударила молния.
У тебя молния на штанах расстёгнута.
У тебя молния на брюках расстёгнута.
У Вас молния на штанах расстёгнута.