Learn how to use молод in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать чтоб стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод.
Translate from Russian to English
Он слишком молод, чтобы идти туда в одиночку.
Translate from Russian to English
Я советую тебе съездить за границу, пока ты молод.
Translate from Russian to English
Хотя он стар, его дух молод.
Translate from Russian to English
Он очень молод духом.
Translate from Russian to English
Ты слишком молод, чтобы путешествовать в одиночку.
Translate from Russian to English
Ты должен учесть то, что он слишком молод.
Translate from Russian to English
Я был молод, и я хотел жить.
Translate from Russian to English
Я часто играл в футбол, когда был молод.
Translate from Russian to English
Я бегал намного быстрее, когда был молод.
Translate from Russian to English
Лев Толстой любил шикануть, когда был молод.
Translate from Russian to English
Я молод.
Translate from Russian to English
Я часто играл в бейсбол, когда был молод.
Translate from Russian to English
Он молод, но опытен.
Translate from Russian to English
Он еще молод и не справится с этой работой.
Translate from Russian to English
Я был действительно молод, когда повстречал тебя.
Translate from Russian to English
Он очень молод.
Translate from Russian to English
Я мог плавать быстрее, когда был молод.
Translate from Russian to English
Он не настолько молод, насколько выглядит.
Translate from Russian to English
Том слишком молод, чтобы путешествовать в одиночку.
Translate from Russian to English
Ты ещё слишком молод для того, чтобы получить водительские права.
Translate from Russian to English
Тебе следует читать много книг, пока ты молод.
Translate from Russian to English
Его мать умерла, когда он был молод, и его вырастила бабушка.
Translate from Russian to English
Когда он был молод, он работал с большим энтузиазмом.
Translate from Russian to English
Я уже не молод.
Translate from Russian to English
Действительно, он молод, но умен.
Translate from Russian to English
Несмотря на то, что он так молод, он замечательный врач.
Translate from Russian to English
Он хоть и молод, но очень благоразумен.
Translate from Russian to English
Ты молод.
Translate from Russian to English
Том слишком молод.
Translate from Russian to English
Он ещё слишком молод для такой работы.
Translate from Russian to English
Я действительно курил, когда я был молод.
Translate from Russian to English
Я думаю, он слишком молод.
Translate from Russian to English
Он молод душой.
Translate from Russian to English
Вы не приняли во внимание тот факт, что он молод.
Translate from Russian to English
Вы не учли, что он молод.
Translate from Russian to English
Он молод и привлекателен.
Translate from Russian to English
Я не хочу облысеть, пока я ещё молод.
Translate from Russian to English
Возможно, ты слишком молод, чтобы понимать, что происходит.
Translate from Russian to English
Ты ещё молод.
Translate from Russian to English
Он так молод.
Translate from Russian to English
Он считает, что слишком молод для отцовства и связанных с ним проблем.
Translate from Russian to English
Я думаю, он ещё слишком молод.
Translate from Russian to English
Он молод, но очень умён.
Translate from Russian to English
Так как я уже не молод, то больше не могу этого делать.
Translate from Russian to English
Так как я уже не молод, то больше не в состоянии этого делать.
Translate from Russian to English
Том молод.
Translate from Russian to English
Он очень молод. Он намного моложе Тома.
Translate from Russian to English
Я ещё молод.
Том был молод.
Он был молод.
Ты был молод.
Мой отец молод.
Мой папа молод.
Он ещё молод.
Ты был слишком молод.
Я был молод и хотел жить.
Мне кажется, что он слишком молод, чтобы путешествовать по миру в одиночку.
Ты уже не молод.
Это дом, в котором я жил, когда был молод.
Он молод, может быть даже слишком.
Я уже не так молод.
Ты еще молод, чтобы судить об отношениях взрослых людей.
Он ещё слишком молод, чтобы жить одному.
Он богат, молод и красив.
Ты должен путешествовать, пока молод, а не тратить время перед компьютером.
Пока молод, надо путешествовать.
Ты слишком молод, чтобы влюбляться.
Ты молод. У тебя вся жизнь впереди.
Том молод?
Я и не подозревал, что ты так молод.
Том слишком молод, чтобы водить машину.
Ты слишком молод, чтобы понять.
Он слишком молод, чтобы понять.
Мэри думает, что Оливер ещё слишком молод, чтобы встречаться с девушкой.
Ты молод, креативен, талантлив? Абмициозен, уверен в себе, полон свежих идей? А делать-то хоть что-нибудь умеешь?!
Проблема в том, что ты слишком молод.
Том слишком молод, чтобы знать правду.
Он молод, но вынужден содержать большую семью.
Ты не так молод, как Том.
Когда он был молод, он, бывало, следовал за Бетховеном, куда бы тот ни шёл.
Ты так молод.
Будь я молод, я бы уехал за границу.
Я не так молод, как Том.
Мой отец не мог позволить себе машину, когда был молод.
Ты ещё слишком молод для получения водительских прав.
Я был молод, и мне нужны были деньги.
Он молод и амбициозен.
В то время я был молод и полон сил.
Он не очень красив и к тому же не очень молод.
Ты слишком молод, чтобы жениться.
Ты слишком молод для женитьбы.
Учить новый язык проще, когда ты молод.
Хотел бы я быть так же молод, как ты.
Жаль, что я не так молод, как ты.
Том молод и неопытен.
Том молод и здоров.
Том молод и наивен.
Я слишком молод, чтобы умирать!
А ты не молод ли слегка?