Learn how to use молодой in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Она выглядит молодой, но на самом деле ей больше 40.
Translate from Russian to English
Молодой человек, по всей видимости, был в отчаянии, пойдя на столь страшный поступок.
Translate from Russian to English
Он - многообещающий молодой человек.
Translate from Russian to English
Когда я был молодой, я часто смотрел бейсбол.
Translate from Russian to English
Она кажется молодой, но на самом деле она старше тебя.
Translate from Russian to English
Увы, она умерла молодой.
Translate from Russian to English
Молодой человек протянул руку, и мы обменялись рукопожатиями.
Translate from Russian to English
Я помню, что читал эту книгу три раза, когда был молодой.
Translate from Russian to English
Он молодой японец.
Translate from Russian to English
Джейн работала стюардессой, когда была молодой.
Translate from Russian to English
Мне нравится этот молодой мужчина, поскольку он честный и искренний.
Translate from Russian to English
Он был красивый, но несколько вульгарный молодой человек.
Translate from Russian to English
Ты ещё слишком молодой, чтобы влюбляться.
Translate from Russian to English
Он не мой молодой человек, а просто друг с преимуществами.
Translate from Russian to English
Кто этот резвый молодой человек?
Translate from Russian to English
Этот молодой человек очень любит ездить на велосипеде.
Translate from Russian to English
Она жила в пригороде Токио, когда была молодой.
Translate from Russian to English
Ты выглядишь более молодой.
Translate from Russian to English
Тот молодой человек живёт в старом доме.
Translate from Russian to English
Я молодой.
Translate from Russian to English
Том — перспективный молодой музыкант.
Translate from Russian to English
У него молодой голос.
Translate from Russian to English
У неё молодой голос.
Translate from Russian to English
Молодой человек, управлявший автомобилем, был пьян.
Translate from Russian to English
"Мне нравится по утрам смотреть на город из твоего окна". (Честно говоря, самым интересным для меня является время до утра. Однако, говорить об этом очаровательной молодой леди напрямик нельзя.)
Translate from Russian to English
Молодой человек курил, несмотря на запрет.
Translate from Russian to English
Молодой паре жизнь представляется в розовом цвете.
Translate from Russian to English
Он многообещающий молодой бизнесмен.
Translate from Russian to English
Хотите на самом деле остаться вечно молодой?
Translate from Russian to English
Он прекрасный молодой человек.
Translate from Russian to English
Молодой человек поет перед дверью.
Translate from Russian to English
Этот молодой человек украл у неё сумку.
Translate from Russian to English
Молодой человек поднял тяжёлый ящик одной рукой.
Translate from Russian to English
Молодой человек, у вас острый глаз.
Translate from Russian to English
Мы должны принять во внимание то, что он очень молодой.
Translate from Russian to English
А муженёк твой, свинья, прости Господи, настрогал деток и свалил с какой-то молодой бабой!
Translate from Russian to English
Молодой русский геолог отбил молотком кусок камня и стал внимательно его рассматривать. "Базальт!" — воскликнул он почти восторженно, передавая своему германскому коллеге обломок породы.
Translate from Russian to English
Как мы себя чувствуем, молодой человек?
Translate from Russian to English
Молодой человек, секрет моего успеха в том, что я ещё в раннем возрасте обнаружил, что я не бог.
Translate from Russian to English
У тебя есть молодой человек?
Translate from Russian to English
Том молодой.
Translate from Russian to English
Любовь молодой девушки - поэма. Любовь зрелой женщины - философия.
Этот молодой человек был разочарован в любви.
Мой отец молодой.
Мой папа молодой.
Молодой человек, в вашей профессии не стоит торопиться. Играть надо головой.
Потому что я, здоровый и умный мужик, молодой, трачу свою жизнь на то, чтобы освободить землю от разных смрадных гадов.
Молодой человек! Я в своей жизни уже забыл столько, сколько вы в вашей когда-нибудь узнаете.
Молодой спортсмен вдохнул в команду новую жизнь.
Молодой человек достал из кармана свою фотографию.
Идите-ка сюда, молодой человек.
В сфере музыки этой молодой женщине нет равных.
Он умный молодой человек.
Два сосца твои, как двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями.
«И кто этот Том?» — «Очаровательный молодой человек, с которым я познакомилась пару дней назад».
Я не знаю насчёт Жуана, но Мария потеряла отца, когда была совсем молодой.
Мне нравится этот молодой человек.
Том - молодой и талантливый танцор.
Молодой человек всё ещё не принес нам то, что мы просим.
Я попросил пиво "Скол", но молодой человек принёс мне "Браму".
Я чувствую себя молодой.
Том молодой?
Он женился на очень молодой девушке.
Том слишком молодой, чтобы водить машину.
Когда я была в твоём возрасте, у меня был молодой человек.
Когда я была в вашем возрасте, у меня был молодой человек.
Мать Тома умерла молодой, потому что слишком много пила и курила.
Г-н Молодой стар.
Спасибо, молодой человек!
Он ещё молодой.
Тот молодой актёр - Джеймс Дин.
Пока человек молодой, он должен много читать.
«...Таким образом, мне нужны твои услуги. Помоги мне, Феникс Райт! Ты — единственная моя надежда!» — «Ты уверен, что у вас веская позиция?» — «Да. Линк живёт и не тужит». — «Не волнуйся. Мы очень скоро покончим с этим делом». — «Не будь так уверен. Я знаю прокурора». — «Интересно, может ли молодой воин из дальней страны знать хорошего прокурора? ...И кто прокурор?» — «Майлз Эджворт».
Пока молодой, надо использовать свое время с максимальной пользой.
Она очень хорошо плавала, когда была молодой.
Ей было предрешено умереть молодой.
Это молодой человек лет двадцати с небольшим.
Молодой химик решил открыть аптеку.
Этот молодой человек говорит быстрее, чем я успеваю думать.
Вернувшись домой, Том словно впадал в спячку и весь следующий год жил как во сне, укутанный ежедневной рутиной и согреваемый новой мечтой о Бостоне. В своих беспокойных снах он, молодой и счастливый, продолжал бродить по его старым улочкам, радуясь жизни и вдыхая сладкий аромат той, с кем никогда уже не будет вместе.
Тот молодой человек заслуживает прибавки к зарплате.
Ты такой молодой.
Мне не нужен молодой человек.
Я ещё молодой.
Этот статный молодой солдат влюбился в медсестру и женился на ней после войны.
Молодой человек - врач.
Ты слишком молодой, чтобы помнить девяностые.
Этот молодой человек мало знает о своей стране.
Тебе стоит прочесть побольше книг, пока ты молодой.
Том не такой молодой, как я.
У меня есть молодой человек.
Том молодой и сильный.
Том ещё молодой.
Хавьер — молодой студент, изучающий экономику в Парижском университете.
После долгих страданий молодой человек решил признаться девушке в любви.
Как показывает практика, молодой народ часто гораздо сильнее одряхлевших и обросших жирком предшественников. Вот когда я маленький был, мне говорили: «да я то-то, да я сё-то, когда ты ещё пешком под стол ходил!», а я говорил: «зато ты раньше помрёшь».
Когда молодой человек слишком стеснителен, девушка знает, что это и её проблема тоже.
Молодой переводчик был ещё слаб в языке.
Том — весьма приятный молодой человек.
Том знал, что у Мэри есть молодой человек.