Learn how to use молча in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Некоторое время все стояли молча, чтобы отдать дань уважения покойному.
Translate from Russian to English
Он молча уставился на НЛО.
Translate from Russian to English
Сотни солдат молча ели вокруг костров.
Translate from Russian to English
Он должен молча терпеть.
Translate from Russian to English
Самая жестокая ложь часто говорится молча.
Translate from Russian to English
Она молча повесила трубку.
Translate from Russian to English
Ешь свой суп молча!
Translate from Russian to English
Когда мне нечего сказать, я не испытываю замешательства в том, чтобы просто посидеть молча.
Translate from Russian to English
Том молча смотрел в лицо своего смертельного врага, сидевшего на противоположной стороне стола.
Translate from Russian to English
Том молча смотрел в лицо своего смертельного врага, сидевшего напротив него с другой стороны стола.
Translate from Russian to English
Я молча смотрел в непроглядную тьму.
Translate from Russian to English
Она молча вышла из комнаты и закрыла дверь.
Translate from Russian to English
Всегда трещащая как сорока, Овока сегодня сидит молча, будто воды в рот набрала.
Translate from Russian to English
Молча выслушав, Олатай вышел во двор.
Translate from Russian to English
Том молча кивнул.
Translate from Russian to English
Мужчины молча посмотрели на Джесси.
Translate from Russian to English
Сижу, никого не трогаю, смотрю по телевизору "Крадущийся тигр, затаившийся дракон". В это время пришли гости, и отец, как с ним это обычно бывает, полез в бар, что неподалеку от телевизора. Наблюдая там вермут, виски, херес и т.д., он произносит задумчиво: «Чего бы выпить?» (всё это время в фильме главные герои молчали) ...И тут внезапно из телевизора: «Выпей чаю!» Папенька молча закрыл бар и пошел ставить чайник. В знаки верить надо.
Translate from Russian to English
Они молча посмотрели на меня.
Translate from Russian to English
Они молча смотрели на меня.
Translate from Russian to English
Они молча наблюдали за мной.
Translate from Russian to English
Он вышел из комнаты молча.
Translate from Russian to English
Этот мир будет разрушен не теми, кто творит зло, а теми, кто за ними молча наблюдает.
Translate from Russian to English
Вся семья, за исключением Тома, молча смотрела телевизор.
Translate from Russian to English
Том молча смотрел на Мэри.
Translate from Russian to English
«Как ты смеешь называть меня обманщицей?» — «Как я смею? Молча».
Translate from Russian to English
Он молча вышел из комнаты.
Translate from Russian to English
Я молча пожал плечами.
Translate from Russian to English
Они долго ехали молча.
Translate from Russian to English
Он молча улыбнулся и присел.
Translate from Russian to English
Том молча скрежетал зубами.
Translate from Russian to English
Девушки сидели молча и ели.
Translate from Russian to English
Некоторое время они шли молча.
Translate from Russian to English
Мэри молча ждала объяснений.
Translate from Russian to English
Том молча ждал продолжения.
Translate from Russian to English
Том молча взял со стола кружку.
Translate from Russian to English
Мэри молча погрозила Тому кулаком.
Translate from Russian to English
Они молча шли через парк.
Translate from Russian to English
Влюблённость трудно переносить молча.
Translate from Russian to English
Том лишь молча покачал головой.
Translate from Russian to English
Том молча проглотил обиду.
Translate from Russian to English
Фома сидел молча полчаса.
Translate from Russian to English
Фома сидел молча в течение получаса.
Translate from Russian to English
Некоторое время мы шли молча.
Они молча глядели на него.
Том молча смотрел на это унылое зрелище.
«Да как ты смеешь называть меня лгуньей!» — «Как я смею? Молча!»
Все политические силы России молча соглашаются с неизменными победами партии «Единая Россия» на всех без исключения выборах, хотя никто их к этому не принуждает. Приняты необходимые законы о выборах, которые исполняются в соответствии с так называемыми «понятиями». Почему же тогда весь мир считает Россию недемократической страной?
Когда российскому чиновнику дают взятку, то признательным может быть только взяткодатель. Сам жулик молча принимает подачку и делает кислую рожу.
Только в России высокий рейтинг главы государства может поддерживаться в течение долгого времени наряду с недопустимо низким рейтингом непосредственно руководимых им органов власти – парламента и правительства. Европа молча недоумевает.
Мне пришлось молча проглотить его оскорбление.
Он молча глядел исподлобья.
Минут десять-пятнадцать они ехали молча.
Разве нельзя посидеть молча?
В деревне и трава, и деревья, и камни взывают и льнут ко мне со всех сторон, обдавая человечьим дыханием, но в городе даже пассажиры битком набитых поездов, словно камни-голыши на речном берегу, молча думают каждый о своем.
Ребятишки, навалившись на забор, молча смотрели на нас.
Том молча протянул Мэри запечатанный конверт.
Том молча кивнул и немного расслабился.
Том молча мотнул головой.
Какое-то время мы молча смотрели друг на друга.
Том и Мэри поели молча.
Они молча смотрят на меня.
Отец молча смотрит на него.
Мы молча сидели за столом.
Они молча кивнули.
Том выслушал меня молча.
Мэри злилась на меня, поэтому мы ехали молча.
Особым талантом Тома была способность молча выслушать собеседника и дать ему дельный совет.
Они молча разошлись в разные стороны.
Мы шли молча, говорить было не о чем.
Том и Мэри сидели молча.
Я молча смотрела на Тома.
Том молча смотрел на меня.
Мы молча смотрим друг на друга.
Несколько секунд мы молча смотрим друг на друга, потом оба начинаем хохотать.
Том молча наблюдал.
Мэри молча выслушала сумбурную речь Тома.
Том стоял молча.
В ответ на мой вопрос Мэри молча кивнула.
Бабушка сидела за столом и молча раскладывала пасьянс.
Завидуй молча.
Они молча простились.
Он молча его слушал.
Он молча её слушал.
Том страдал молча.
Я молча кивал.
Он не говорил и не плакал, а молча вышел.
Я с ним здороваюсь, а он смотрит сквозь меня и молча проходит мимо.
Том молча смотрит на неё.
Ешь молча.
Ешьте молча.
Учащиеся молча ждали появления преподавателя.
Они шли молча.
Они шагали молча.
Мы шли молча.
Мы шагали молча.
Том не может долго сидеть молча.
Он молча принял мои условия.
Том молча наливает мне чай.
Ты можешь ехать молча?
Ты не должен страдать молча.