Learn how to use мужество in a Russian sentence. Over 74 hand-picked examples.
Кто действительно хочет служить делу освобождения человечества, тот должен иметь мужество глядеть в глаза правде, как бы горька она ни была.
Translate from Russian to English
Её мужество во время болезни воодушевляет всех нас.
Translate from Russian to English
Его мужество побудило меня довериться ему.
Translate from Russian to English
Ты должен закалять своё мужество.
Translate from Russian to English
Без смирения мужество - опасная игра.
Translate from Russian to English
Ваше время время ограничено, поэтому не тратьте его, проживая чужую жизнь. Не попадайте в ловушку догмы, которая велит жить мыслями других людей. Не позволяйте чужим взглядам заглушать ваш собственный внутренний голос. И, самое главное, имейте мужество следовать своему сердцу и интуиции.
Translate from Russian to English
Иногда вы должны иметь мужество, чтобы принимать сложные решения.
Translate from Russian to English
Иногда бывает необходимо иметь мужество, чтобы принимать трудные решения.
Translate from Russian to English
И кроме этих трёх вещей требуется мужество.
Translate from Russian to English
Том продемонстрировал своё мужество перед лицом опасности.
Translate from Russian to English
Сохраняйте мужество.
Translate from Russian to English
Основными чертами характера этой женщины были гордость, готовность принимать решения и мужество.
Translate from Russian to English
Мужество ему изменило.
Translate from Russian to English
Том восхищался Мэри за её мужество.
Translate from Russian to English
Он собрал всё свое мужество и сделал ей предложение.
Translate from Russian to English
Том хотел бы иметь мужество, чтобы прыгнуть в реку и спасти ребёнка, упавшего туда.
Translate from Russian to English
Землетрясение может разрушить нашу землю, но не наше мужество!
Translate from Russian to English
На то, что сделал Том, нужно большое мужество.
Translate from Russian to English
Кто признаёт свою трусость, проявляет мужество.
Translate from Russian to English
Вы имели мужество сказать правду.
Translate from Russian to English
На это требуется мужество.
Translate from Russian to English
Мужество — это то, чего ему не хватает.
Translate from Russian to English
Тому потребовалось всё его мужество, чтобы признаться Мэри, что он некогда состоял в террористической группе.
Translate from Russian to English
Кёкпар воспитывает у джигитов силу, выносливость, мужество, ловкость и умение верховой езды.
Translate from Russian to English
Для того, чтобы плыть против течения, нужно мужество.
Translate from Russian to English
Где-то на этой планете жил когда-то один маленький народ, который объединился с надеждой вокруг голубого флага с двенадцатью звёздами. Но пришло такое время, что он потерял своё мужество и между его племенами разразилась вражда.
Translate from Russian to English
У тебя есть три друга на Земле: мужество, разум и мудрость.
Translate from Russian to English
Лев часто символизирует мужество.
Translate from Russian to English
Я собрал всё своё мужество и пошёл туда.
Translate from Russian to English
Его мужество достойно восхищения.
Translate from Russian to English
Имей мужество это признать.
Translate from Russian to English
Имей мужество.
Translate from Russian to English
Имейте мужество.
Translate from Russian to English
От имени коллектива Института транспорта Монголии и от себя лично сердечно поздравляю Вас и Ваш коллектив с 70-летием Великой Победы. Этот героический подвиг показал всему миру доблесть и мужество русского народа. Желаем Вам и Вашим коллегам крепкого здоровья и успехов в работе. С праздником!
Мужество — замечательная черта.
Мужество — прекрасное качество.
Меня удивило его мужество.
На это нужно определённое мужество.
Если бы не твоё мужество, нас бы убили.
Деньги потерять - ничего не потерять! Мужество потерять - много потерять! Честь потерять - всё потерять!
Надо иметь мужество, чтобы туда войти.
Надо иметь мужество, чтобы подняться на Эверест.
Примерами успешной борьбы с алкоголизмом служат истории известных женщин, имевших мужество признаться в своей проблеме.
Имей мужество признать своё поражение.
Имейте мужество признать своё поражение.
Проиграл - имей мужество признать это.
Проиграли - имейте мужество признать это.
Имей мужество признать это.
Имейте мужество признать это.
Важно иметь мужество.
Нужно мужество.
Им нужно мужество.
Имейте мужество и скажите правду!
Имей мужество это принять.
Имейте мужество это принять.
Виноват - имей мужество признаться.
Виновата - имей мужество признаться.
Виноваты - имейте мужество признаться.
Истинное мужество можно проявить только в трудных ситуациях.
Мне пришлось призвать на помощь всё своё мужество, чтобы продолжить.
Ты имел мужество сказать правду.
Если у тебя нет смелости противостоять несправедливости, то найди в себе хотя бы мужество не аплодировать её торжеству.
Чтобы такое сделать, нужно мужество.
Чтобы такое сделать, требуется мужество.
Тебе нужно мужество.
Вы должны иметь мужество.
Загляни внутрь себя, и ты найдёшь там мужество.
Мы оценили его мужество.
Мы оценили её мужество.
Мне нужно мужество.
Мужество его покинуло.
Мужество её покинуло.
Нам нужно мужество.
Вам нужно мужество.