Learn how to use мужчина in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
"Кошка?" - спросил пожилой мужчина.
Translate from Russian to English
Он уже мужчина.
Translate from Russian to English
Мужчина и в сорок и в пятьдесят лет все ещё мальчик.
Translate from Russian to English
Напротив дома странный мужчина.
Translate from Russian to English
Есть мужчина, который работает на ферме.
Translate from Russian to English
Мужчина был удивлён новостям.
Translate from Russian to English
Мужчина, которого ты встретил на станции — мой отец.
Translate from Russian to English
Один мужчина приблизился.
Translate from Russian to English
Мужчина был привычен к обработке таких травм.
Translate from Russian to English
Вообще-то, мужчина рассердился.
Translate from Russian to English
Мужчина, который сидит напротив, — известный певец.
Translate from Russian to English
Мужчина вытащил Элли из опасного положения.
Translate from Russian to English
Мужчина восстановил владение левой рукой.
Translate from Russian to English
Что это за мужчина играет на скрипке?
Translate from Russian to English
Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
Translate from Russian to English
Мужчина выдохнул ей в лицо дым.
Translate from Russian to English
Мужчина молил о пощаде, но всё равно за своё преступление был приговорён к двадцатилетнему заточению.
Translate from Russian to English
Мужчина решил подождать на станции, пока не придёт его жена.
Translate from Russian to English
Ты что, влюбилась? Я этого не потерплю! Чтобы этот мужчина стал моим шурином — для меня это абсолютно недопустимо!
Translate from Russian to English
Мужчина отвечал описанию.
Translate from Russian to English
Семидесятилетний мужчина держал свою двадцатилетнюю жену всё время дома — он вёл себя как собака на сене.
Translate from Russian to English
Дверь открылась, и мужчина вышел.
Translate from Russian to English
Мужчина, которого вы видели вчера, — это мистер Браун.
Translate from Russian to English
Ребёнок говорит так, как будто он взрослый мужчина.
Translate from Russian to English
Я мужчина.
Translate from Russian to English
Мой учитель китайского языка — мужчина.
Translate from Russian to English
Мужчина упрямо держался за свой пост и не желал уходить в отставку.
Translate from Russian to English
Мужчина был обнаружен утром в своей спальне мёртвым.
Translate from Russian to English
Мужчина будит мальчика.
Translate from Russian to English
Этот мужчина и его жена помогают друг другу.
Translate from Russian to English
Мой преподаватель китайского — мужчина.
Translate from Russian to English
Мужчина встал и запел.
Translate from Russian to English
Я видел, что мужчина вошёл в комнату.
Translate from Russian to English
Тот мужчина умер неделю назад от рака легких.
Translate from Russian to English
Мужчина был пьян как сапожник.
Translate from Russian to English
Мужчина в красной рубашке кричит громче всех.
Translate from Russian to English
Мужчина из соломы стоит золотой женщины.
Translate from Russian to English
Пострадавший мужчина кричал о помощи.
Translate from Russian to English
Кто тот мужчина, с которым ты говорил?
Translate from Russian to English
Я видел, как в комнату зашел мужчина.
Translate from Russian to English
Мужчина и женщина: одно и то же, но противоположное.
Translate from Russian to English
Мужчина и женщина пьют чай.
Translate from Russian to English
Он предположил, что тот мужчина что-то скрывает.
Translate from Russian to English
Почему тот мужчина поскользнулся?
Translate from Russian to English
Мужчина свернул за угол.
Translate from Russian to English
Мужчина сидит за ручьём.
Translate from Russian to English
Мужчина, жена которого умерла, называется вдовцом.
Мужчина, которого ты вчера видел, - мой дядя.
В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
Бегущий там мужчина - мой дядя.
Кто этот мужчина?
Мужчина умер в автокатастрофе.
Сейчас он мужчина в полном расцвете сил.
Мужчина появился за дверью.
Мне нравится этот молодой мужчина, поскольку он честный и искренний.
К моему ужасу, мужчина достал из кармана пистолет.
Мужчина ел хлеб.
Мужчина семь раз падает и восемь раз встает.
Незнакомый мужчина развязно положил ей руку на талию, за что она отвесила ему пощечину.
По ошибке был арестован невиновный мужчина.
Ни один мужчина не может устоять перед женским соблазном.
Какой сердитый мужчина!
Мужчина совершил убийство.
Одну вещь женатый мужчина никогда не должен забывать - годовщину его свадьбы.
Этот мужчина посмотрел на меня.
Мужчина целился из пистолета в сотрудников уголовного розыска.
Мужчина нюхает молоко.
Он очень привлекательный мужчина.
Старый мужчина сказал что-то.
Мужчина у двери - известный певец.
Полицейский подозревал, что этот мужчина был виновен.
Он мужчина, который ни с кем не разговаривает.
"Я никогда не думал об этом," - сказал мужчина. - "Что нам делать?"
Каждый мужчина должен научиться готовить.
Мужчина, который сидит там, - известный певец.
Мужчина, гуляющий вон там, - наш учитель.
Мужчина, который читает книгу вот там, - мой отец.
Этот мужчина говорил целый час.
Через некоторое время мужчина вошёл в комнату.
Том точно не единственный мужчина, который нравится Мэри.
Робинзон - практичный, разумный и храбрый мужчина.
Мужчина трахал надувную куклу.
В двух районах Акмолинской области утонули мужчина и ребёнок.
Нехорошо, когда мужчина что-то скрывает от своей жены.
Неуклюже выглядящий пожилой мужчина был представлен королю.
Мужчина, живущий со мной по соседству, — доктор.
Мужчина, с которым она говорит - господин Аллен.
Женщина любит мужчину, потому что он любит ее, а мужчина любит женщину, потому что он вообще их любит.
Идеальная пара, с моей точки зрения, — это чертовски красивая женщина и дьявольски умный мужчина.
Иным женщинам мало букета роз: они ещё требуют, чтобы мужчина менял воду в вазе.
Этот мужчина в очках.
Существует изречение, что мужчина любит глазами, а женщина ушами.
Мужчина был среднего роста.
Настоящий мужчина — это мужчина, который точно помнит день рождения женщины и никогда не знает, сколько ей лет. Мужчина, который никогда не помнит дня рождения женщины, но точно знает, сколько ей лет — это ее муж.
Мужчина голый.
Я уверен, что однажды другой мужчина уже смотрел в твои красивые тёмные глаза, раздумывая, почему ты так сопротивляешься.
Где тот мужчина, который будет меня любить такой, какая я есть?
Мужчина отрицал, что он угнал машину.
Японский мастер смотрит на материал не как властелин на раба, а как мужчина на женщину, от которой он хотел бы иметь ребёнка, похожего на себя.
Мужчина был обвинен в убийстве жены.