Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "набраться"

Learn how to use набраться in a Russian sentence. Over 24 hand-picked examples.

Только за городом можно по-настоящему расслабиться, отдохнуть от повседневного стресса и набраться новых сил и энергии.
Translate from Russian to English

Кому страшно в лесу, тот свистит, чтобы набраться мужества.
Translate from Russian to English

Мы просто должны набраться терпения.
Translate from Russian to English

Он настолько стеснительный, что не может набраться смелости поговорить с понравившейся девушкой.
Translate from Russian to English

Вы должны набраться терпения.
Translate from Russian to English

Вот бы мне набраться смелости продемонстрировать свои чувства.
Translate from Russian to English

Тебе бы в деревню съездить отдохнуть, сил набраться.
Translate from Russian to English

Надо набраться терпения.
Translate from Russian to English

Остаётся только набраться терпения и ждать.
Translate from Russian to English

Надо только набраться терпения.
Translate from Russian to English

Вам надо набраться терпения.
Translate from Russian to English

Тебе надо набраться терпения.
Translate from Russian to English

Нам всем надо набраться терпения.
Translate from Russian to English

Нам придётся набраться терпения.
Translate from Russian to English

Если вы хотите сбросить вес, нужно набраться силы воли!
Translate from Russian to English

Тебе надо отдохнуть и набраться сил.
Translate from Russian to English

Вам надо отдохнуть и набраться сил.
Translate from Russian to English

Ей потребовалось шесть лет, чтобы набраться смелости и сказать ему, что он ей больше не нравится.
Translate from Russian to English

К тому времени как мы пришли, Том уже успел основательно набраться.
Translate from Russian to English

Тебе надо просто набраться терпения.
Translate from Russian to English

Вам надо просто набраться терпения.
Translate from Russian to English

Надо просто набраться терпения.
Translate from Russian to English

От телевизора можно отупеть, но можно и набраться знаний.
Translate from Russian to English

В течение недели я много работаю, поэтому выходные для меня очень важны. В это время я стараюсь отдохнуть и набраться сил.
Translate from Russian to English