Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "навестить"

Learn how to use навестить in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Почему ты не придешь навестить нас?
Translate from Russian to English

Он часто приходил навестить нас, когда я был ребёнком.
Translate from Russian to English

Ты, наверное, думаешь, она сказала мне, что собиралась навестить свою больную бабушку.
Translate from Russian to English

Я могу взять несколько дней, чтобы навестить семью?
Translate from Russian to English

Если ты свободен, заходи навестить меня.
Translate from Russian to English

Когда я могу навестить тебя?
Translate from Russian to English

Вчера во второй половине дня он пришел навестить меня.
Translate from Russian to English

Я как раз иду навестить больного друга.
Translate from Russian to English

Дочь иногда приходила навестить меня.
Translate from Russian to English

Это может выглядеть как сумасшедшая идея, но я думаю, мы должны навестить Тома и Мэри прямо сейчас.
Translate from Russian to English

Том не спешит навестить Мери в больнице.
Translate from Russian to English

Мы пришли навестить вас.
Translate from Russian to English

Том смог найти время, чтобы навестить Мэри, когда был в Бостоне.
Translate from Russian to English

Он приходил навестить меня всегда, когда ему хотелось.
Translate from Russian to English

Она пришла меня навестить.
Translate from Russian to English

Очень мило с твоей стороны, что ты пришёл меня навестить.
Translate from Russian to English

Он иногда приходит меня навестить.
Translate from Russian to English

Он пришёл меня навестить.
Translate from Russian to English

Можно мне будет как-нибудь вас навестить?
Translate from Russian to English

Он приходил меня навестить за три дня до своего отъезда в Африку.
Translate from Russian to English

Я приду навестить тебя, когда буду чувствовать себя лучше.
Translate from Russian to English

Я подумываю о том, чтобы навестить тебя как-нибудь на днях.
Translate from Russian to English

Она приходила навестить нас вчера.
Translate from Russian to English

Не хотели бы вы навестить нас на этой неделе?
Translate from Russian to English

Кто-то приходил навестить тебя этим утром.
Translate from Russian to English

Она объяснила ему, почему не смогла навестить его.
Translate from Russian to English

Я хочу вас навестить.
Translate from Russian to English

Мой дядя, который живёт в Париже, приехал меня навестить.
Translate from Russian to English

Вчера я отправился навестить Роберта, отец которого - пилот.
Translate from Russian to English

Я бы хотел навестить тебя.
Translate from Russian to English

Я бы хотел навестить вас.
Translate from Russian to English

Я бы хотел навестить Вас.
Translate from Russian to English

Я бы хотела навестить тебя.
Translate from Russian to English

Я бы хотела навестить вас.
Translate from Russian to English

Я бы хотела навестить Вас.
Translate from Russian to English

Я хочу навестить моего друга на следующей неделе.
Translate from Russian to English

Я просто хочу навестить Тома.
Translate from Russian to English

Что я действительно хочу сделать, так это поехать в Бостон и навестить Тома.
Translate from Russian to English

Цель нашего путешествия - навестить друзей и посетить некоторые туристические места.
Translate from Russian to English

Когда я болел, она не пришла навестить меня.
Translate from Russian to English

Тому ещё надо навестить Марию в больнице.
Translate from Russian to English

Тому ещё надо навестить Марию в клинике.
Translate from Russian to English

Завтра придёт мой дядя, чтобы навестить нас.
Translate from Russian to English

Не забудьте навестить его завтра.
Translate from Russian to English

Почему бы тебе нас не навестить?

Я поехал в больницу навестить своего дядю.

Можно мне навестить вас завтра?

Нам бы следовало навестить Тома до его отъезда.

Я собираюсь навестить Тома.

Он каждый день приходит навестить своего заболевшего друга.

Я поехал в больницу, чтобы навестить жену.

На следующей неделе я еду в Ванкувер, чтобы навестить сестру.

Мы пойдём навестить Тома.

Я должен навестить моего друга в больнице.

Завтра вечером я хочу вас навестить.

Если бы я знал, что ты болен, я бы мог навестить тебя в больнице.

Я не знал, что ты болен, поэтому и не пришёл навестить тебя в больнице.

Я не знал, что ты болен, поэтому и не пришёл в больницу тебя навестить.

Если бы я знал о твоей болезни, я бы мог навестить тебя в больнице.

Кто тот человек, которого Том ездил навестить в Бостон?

Дело в том, что она собиралась пойти навестить свою мать в больнице.

Я собираюсь навестить Тома в больнице.

Я думаю навестить Тома в тюрьме.

Не хочешь ли навестить Тома?

Том не спешит навестить в больнице Мэри.

Жаль, что ты не пришел вчера меня навестить.

У меня много друзей, которых я хочу навестить в Бостоне.

Можно вас завтра навестить?

Кого ещё ты хочешь навестить?

Кого ещё вы хотите навестить?

Завтра я собираюсь навестить мою маму в больнице.

Мы придём тебя навестить.

Я хочу тебя навестить.

Я должен пойти навестить мою подругу в больнице.

Я должна пойти навестить мою подругу в больнице.

Том хочет, чтобы я поехал с ним в Бостон навестить Мэри.

Я еду в Берлин навестить своего друга.

Том поехал в Бостон навестить дядю.

Я сказал ему, чтобы он заходил нас навестить.

Я сказал ей, чтобы она заходила нас навестить.

Я собираюсь их навестить.

Я собираюсь его навестить.

Я собираюсь её навестить.

Я пошёл в больницу, чтобы навестить Тома, но меня к нему не допустили.

Никто так и не пришёл навестить меня в больнице.

Том приехал в Бостон навестить Мэри.

Мэри больше не хочет навестить меня.

Я собираюсь навестить друга.

Я должен его навестить.

Я должен их навестить.

Разве ты не хочешь навестить её?

Разве ты не хочешь навестить его?

Разве ты не хочешь навестить их?

Разве ты не хочешь навестить нас?

Я просто хочу навестить её.

Я просто хочу навестить его.

Я просто хочу навестить их.

Шёл такой сильный дождь, что мы решили навестить их в другой раз.

Мы поехали в Бостон их навестить.

Мы поехали в Бостон его навестить.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English