Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "навстречу"

Learn how to use навстречу in a Russian sentence. Over 76 hand-picked examples.

Он хотел было выехать со мной к тебе навстречу, да почему-то раздумал.
Translate from Russian to English

Собака бежала ему навстречу.
Translate from Russian to English

При ярком свете она чувствует себя незащищенной. И он, скорее всего, пойдет навстречу, потому что мужчины тоже часто комплексуют по поводу своей внешности.
Translate from Russian to English

Едва завидев меня, он побежал мне навстречу.
Translate from Russian to English

По дороге навстречу ему пришёл другой крестьянин, который остановил его.
Translate from Russian to English

Врач Самберг, который посетил Страну восходящего солнца в 1770 году, писал: "Они очень заботятся о порядке на дорогах. Они додумались даже до того, что люди, следующие в столицу, всегда придерживаются левого края дороги, а для тех, кто движется им навстречу, предназначена правая сторона. Вот правило, которое очень пригодилось бы в Европе".
Translate from Russian to English

Навстречу нам ехал грузовик, который вёз овощи.
Translate from Russian to English

Преподаватель пошёл навстречу, и экзамен не был таким сложным.
Translate from Russian to English

В 21 веке всё будет по-прежнему: наши дети будут вынуждены с шестилетнего возраста изучать английский язык (многие из них в этом возрасте не могут читать на родном языке) из-за дурацкой попытки нашего правительства идти навстречу интересам капитализма.
Translate from Russian to English

«Возвращаюсь я как-то вечером из университета. Рядом идет девушка с большими пакетами, периодически меняя их положение в руках. Предложил ей свою помощь, на что она с улыбкой ответила "Нет, спасибо", но шаг все же ускорила. Внимание, вопрос: можно ли считать, что это я помог ей быстрее добраться до дома?» — «Нужно было оббежать квартал, выйти ей навстречу и теми же словами, с той же интонацией предложить помощь!»
Translate from Russian to English

Мы пойдём им навстречу.
Translate from Russian to English

Вчера ехал по федералке на машине. Рядом проходит железная дорога. Навстречу идет локомотив и пару раз моргает фарами. Сбавляю скорость — и точно! Впереди ограничение 40, а следом экипаж ДПС.
Translate from Russian to English

Я иду навстречу её требованиям.
Translate from Russian to English

Ты не пойдёшь мне навстречу?
Translate from Russian to English

Рыцарь, жаждущий новых приключений, оседлал своего коня и поскакал к равнине, навстречу неизведанному, чтобы вступить в этот мир, о котором ему ещё ребёнком столько рассказывали в сказках.
Translate from Russian to English

Люди на то и люди, чтобы друг другу навстречу идти.
Translate from Russian to English

Том шёл ему навстречу.
Translate from Russian to English

Когда мы будем на войне, навстречу пулям полечу на вороном своём коне.
Translate from Russian to English

Мы пошли им навстречу.
Translate from Russian to English

Лететь навстречу сильному ветру очень сложно.
Translate from Russian to English

Ягнёнок от стада отстаёт — навстречу голодный волк идёт.
Translate from Russian to English

Я безмятежно делаю свой первый шаг навстречу вечности и ухожу из жизни, чтобы войти в историю.
Translate from Russian to English

"Эй, страна, камо грядеши?" - "Куда я иду? Навстречу к очередному, первоапрельскому и нешуточному повышению цен".
Translate from Russian to English

Хорошо, я пойду вам навстречу.
Translate from Russian to English

Мы выехали из переулка и тут же навстречу нам попалась полицейская машина.

Допустим, из точки А вышел поезд со скоростью 100 км/ч, а навстречу ему через 10 минут из точки В вышел поезд со скоростью 120 км/ч.

Из пункта А в пункт В вышел поезд "Стрела" со скоростью 100 км/ч. Через 10 минут из пункта В навстречу "Стреле" вышел поезд "Молния" со скоростью 120 км/ч. Ещё через час они встретились в пункте С. Каково расстояние между пунктами А и В, если известно, что "Молния" шла без остановок, а у "Стрелы" была десятиминутная остановка в пункте D?

Навстречу нам идёт мужчина.

Навстречу нам идёт женщина.

Навстречу нам идут мужчина и женщина.

Охранник сделал шаг навстречу Тому.

Я обрадовался появлению Тома и пошёл ему навстречу.

Я спешу навстречу Тому.

Том сделал ещё шаг навстречу Мэри.

Мне навстречу бежит Том — пальто нараспашку, взъерошенные волосы и испуганное лицо.

Успех к вам сам не придёт. Вы должны идти ему навстречу.

Не включай дальний свет, если навстречу тебе едут машины.

Навстречу двигался непрерывный поток машин.

Это классическая школьная задача про два поезда, которые едут навстречу друг другу.

Том шёл навстречу живой и невредимый, но чёрный от копоти и в обгорелой одежде.

"Я дома", — сказал Том, войдя в квартиру. Навстречу ему из кухни вышел, потягиваясь, кот.

Сделай шаг навстречу своему счастью.

Сделайте шаг навстречу своему счастью.

Подняв взгляд, он увидел, что неподалеку стоят три человека. Увидев их, он побежал им навстречу и поклонился до земли.

Я ждал тебя, совсем, совсем не зная, кого навстречу выведет мне Бог.

Мы хотим пойти навстречу.

Тебе надо пойти ему навстречу.

Тебе надо пойти ей навстречу.

Вы должны пойти ему навстречу.

Вы должны пойти ей навстречу.

Вам надо пойти ему навстречу.

Вам надо пойти ей навстречу.

Мы готовы пойти вам навстречу.

В этом вопросе мы готовы пойти вам навстречу.

Вперёд навстречу новым приключениям!

Пусть река нисходит волнами двум морям навстречу, чтобы передать океану: “Черногория – вечна”.

По коридору вуза идёт профессор. Навстречу студент: «Здравствуйте, профессор, можно вас спросить?» – «Спрашивайте, молодой человек». – «Скажите, вы когда спать ложитесь, бороду на одеяло или под одеяло кладёте?» – «Да знаете... как-то не задумывался». – «Ну, извините, пожалуйста». Через неделю профессор встречает в коридоре того же студента и хватает за грудки: «Ну ты и сволочь! Неделю уже спать не могу – и так неудобно, и так дискомфортно!»

Вперёд навстречу приключениям!

Едет бабка на телеге, везёт яйца. А навстречу ей тоже на телеге везет мужик дёрн. Поравнялись телеги, и бабка говорит: «Мужик, дай дёрну за яйца».

Можно я пойду ему навстречу?

Можно я пойду ей навстречу?

Мы можем пойти ему навстречу?

Мы можем пойти ей навстречу?

Том шагнул мне навстречу.

Палач пошёл к нему навстречу.

Палач пошёл к ней навстречу.

Пойдём им навстречу.

Завидев меня, он побежал мне навстречу.

Мы пойдём ему навстречу.

Мы пойдём ей навстречу.

Спасибо, что пошли навстречу.

Она пойдёт им навстречу?

Навстречу нам поднялся старик-горец в бурке и папахе.

Он бежит навстречу ветру.

Они пошли навстречу гостям.

Водитель был ослеплён фарами двигавшегося навстречу автомобиля.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English