Learn how to use надень in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
На улице холодно. Надень своё пальто.
Translate from Russian to English
Лучше надень плащ.
Translate from Russian to English
Надень свои нарядные ботинки.
Translate from Russian to English
Надень пальто.
Translate from Russian to English
Надень пальто, чтобы не простудиться.
Translate from Russian to English
Надень шапку, а то замёрзнешь.
Translate from Russian to English
Пойди надень чистую одежду.
Translate from Russian to English
Надень пижаму!
Translate from Russian to English
Либо крестик сними, либо трусы надень.
Translate from Russian to English
Надень свои очки.
Translate from Russian to English
Надень шёлковое платье - ты в нём хорошо выглядишь!
Translate from Russian to English
Надень что-нибудь, и давай пойдём уже.
Translate from Russian to English
Надень пальто! На улице холодно.
Translate from Russian to English
Надень пальто. На улице холодно.
Translate from Russian to English
Надень чего-нибудь.
Translate from Russian to English
Надень что-нибудь.
Translate from Russian to English
Надень очки.
Translate from Russian to English
Надень свой фартук.
Translate from Russian to English
Иди надень каску.
Translate from Russian to English
Надень сначала носки, а затем обувь.
Translate from Russian to English
Надень туфли.
Translate from Russian to English
Надень хорошие ботинки.
Translate from Russian to English
Надень на него наручники.
Translate from Russian to English
Надень перчатки.
Translate from Russian to English
«Я захвачу мир!» — «Шапку надень». — «Ну мам!»
Translate from Russian to English
Надень штаны.
Translate from Russian to English
Надень брюки.
Translate from Russian to English
Надень маску.
Translate from Russian to English
Надень шляпу обратно.
Translate from Russian to English
Надень красивое платье.
Translate from Russian to English
Надень свои очки для чтения.
Translate from Russian to English
Надень это браслет на руку.
Translate from Russian to English
Иди надень что-нибудь более сдержанное.
Translate from Russian to English
Надень шапку.
Translate from Russian to English
Надень куртку.
Translate from Russian to English
Надень на него намордник.
Translate from Russian to English
Надень на неё намордник.
Translate from Russian to English
Надень наушники.
Translate from Russian to English
Надень обратно пальто.
Translate from Russian to English
Надень свитер. Если ты этого не сделаешь, то простудишься.
Translate from Russian to English
Надень одежду.
Translate from Russian to English
Надень ботинки. Мы идём обедать.
Translate from Russian to English
Надень шляпу.
Translate from Russian to English
Надень шапку!
Translate from Russian to English
Надень куртку, холодно!
Translate from Russian to English
Пожалуйста, надень свои тапочки.
Translate from Russian to English
Надень этот свитер.
Translate from Russian to English
Элиза! Надень другую юбку!
Translate from Russian to English
Пойди надень пальто, холодно на улице.
Translate from Russian to English
Симпатичные люди будут выглядеть симпатично, что на них ни надень.
Translate from Russian to English
Надень платье, пожалуйста.
Translate from Russian to English
Панамку надень, а то голову напечёт.
Translate from Russian to English
Надень, пожалуйста, защитные очки.
Translate from Russian to English
Том, надень эти перчатки.
Translate from Russian to English
Надень скорее эти носки! Мы опаздываем.
Translate from Russian to English
Надень на себя чего-нибудь.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, надень рубашку.
Translate from Russian to English
Надень пижаму.
Translate from Russian to English
Надень обратно шапку.
Translate from Russian to English
Надень эту шаль.
Translate from Russian to English
Надень этот платок.
Translate from Russian to English
Надень ботинки.
Надень свой шлем.
Надень каску.
Надень шлем.
Надень носки!
Резиновые сапоги надень, а то ноги промочишь!
Надень это.
Надень его.
Надень её.
Вот, надень эти перчатки.
Надень жилет!
Надень халат.
Надень эти.
Надень плащ.
Шапку надень.
Надень пальто, а то простудишься.
Надень что-нибудь приличное.
Иди надень пижаму.
Ночью будет холодно. Надень хотя бы рубашку с длинным рукавом.
Надень перчатки!
Надень кепку, солнечный удар схватишь.
Надень форму.
Надень школьную форму.
Завтра будет очень знойный день, так что надень одежду полегче.
Надень свою куртку.
Надень куртку! Холодно.
Надень её на себя.
Надень его на себя.
Надень эту шляпу.
Если ты хочешь послушать музыку, надень наушники. Невежливо заставлять всех на улице слушать исключительно то, что нравится тебе. Согласись, что было бы неприятно слушать песни, которые тебе не по вкусу. То же самое и с твоей музыкой, она не обязана нравится всем, поэтому, пожалуйста, надень наушники.
Надень рубашку.
Надень шарф.
Надень майку, прежде чем садиться за стол.
Надень что-нибудь потеплее.
Надень что-нибудь поприличнее, а то просвечивает.
Надень своё синее платье.
Надень наушники и послушай это.
Надень фуражку!
Фуражку надень, а то голову напечёт!