Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "нажать"

Learn how to use нажать in a Russian sentence. Over 79 hand-picked examples.

Вам надо только нажать на кнопку.
Translate from Russian to English

Всё, что вам нужно, - это нажать на кнопку.
Translate from Russian to English

Чтобы изменить единицы измерения с метрических на британские или наоборот, необходимо нажать на кнопку «меню».
Translate from Russian to English

Всё, что тебе нужно сделать - нажать эту кнопку.
Translate from Russian to English

Тому не хватило мужества нажать на курок.
Translate from Russian to English

Вероятно, вы хотели добавить перевод предложения, к которому вы оставили комментарий. Чтобы перевести предложение, нужно нажать на эту кнопку.
Translate from Russian to English

Том не знает, на какую кнопку нажать.
Translate from Russian to English

Тебе надо нажать на кнопку.
Translate from Russian to English

Вы можете сказать мне, какую кнопку мне нажать?
Translate from Russian to English

Я не знаю, на какую кнопку нажать.
Translate from Russian to English

Достаточно нажать на кнопку.
Translate from Russian to English

Вам достаточно нажать на кнопку.
Translate from Russian to English

Всё, что тебе нужно сделать, - это нажать на кнопку.
Translate from Russian to English

Машинист сказал полиции, что он пытался нажать на тормоза, но они не работали.
Translate from Russian to English

У Тома не хватило смелости нажать на курок.
Translate from Russian to English

Всё, что вы должны сделать, — нажать на эту кнопку.
Translate from Russian to English

Чтобы получить билет, нужно всего лишь нажать на кнопку.
Translate from Russian to English

Если нажать на кнопку, двигатель остановится.
Translate from Russian to English

Чтобы сделать снимок, нужно просто нажать эту кнопку.
Translate from Russian to English

Вам надо просто нажать на эту кнопку.
Translate from Russian to English

Тебе надо просто нажать на эту кнопку.
Translate from Russian to English

Мне надо нажать на кнопку.
Translate from Russian to English

Ты не мог бы нажать на эту кнопку?
Translate from Russian to English

Вы не могли бы нажать на эту кнопку?
Translate from Russian to English

Достаточно нажать эту кнопку.
Translate from Russian to English

Том не знал, на какую кнопку нажать.
Translate from Russian to English

Чтобы выключить свет, надо нажать на выключатель света.
Translate from Russian to English

Попробуйте нажать другую кнопку.
Translate from Russian to English

Вам надо всего лишь нажать на эту красную кнопку.
Translate from Russian to English

В случае опасности нажать на эту кнопку.
Translate from Russian to English

Младые девы, что с серпами на плече идут, чтоб кроликам нажать люцерны.
Translate from Russian to English

Тебе надо только нажать на кнопку.
Translate from Russian to English

Я написал ответ, но забыл нажать на "отправить".
Translate from Russian to English

Я забыла нажать на «отправить».
Translate from Russian to English

Какую кнопку мне нажать, чтобы переключить канал?
Translate from Russian to English

Всё, что вам нужно сделать, - это нажать на эту кнопку.
Translate from Russian to English

Всё, что тебе нужно сделать, - это нажать на эту кнопку.
Translate from Russian to English

Ты же сам сказал, что я должен нажать на кнопку.
Translate from Russian to English

Где мне нажать?
Translate from Russian to English

«С Ютуба можно скачивать видео?» — «Да. Для этого достаточно ввести "ss" между "." и "youtube" и нажать на "Enter"».
Translate from Russian to English

Надо было нажать два раза.
Translate from Russian to English

Кассир успел нажать на тревожную кнопку.
Translate from Russian to English

Можешь нажать на кнопку?
Translate from Russian to English

Вы можете нажать на кнопку?

Если нажать эту кнопку, окно открывается автоматически.

Я не знал, на какую кнопку нажать.

Если нажать на эту кнопку, дверь откроется.

Что будет, если нажать на эту кнопку?

Не дайте ему нажать на эту кнопку.

Вам надо нажать на кнопку.

Вам всего лишь надо нажать на кнопку.

Чтобы сделать снимок, достаточно нажать на эту кнопку.

Как мне нажать на эту кнопку?

Тебе надо только нажать на эту кнопку.

Вам надо только нажать на эту кнопку.

Я очень хочу нажать на это, чтобы посмотреть, что произойдёт.

На какую иконку больше хочется нажать?

Ты можешь нажать на ручку, чтобы позже изменить предложение.

Чтобы сменить язык интерфейса, Вам необходимо зайти в настройки и нажать на флажок, справа от которого будет написано "Language".

Дверь поддаётся, только если нажать на неё со всей силы.

Чтобы печатать в верхнем регистре, необходимо либо зажать шифт и не отпускать его, пока вы набираете необходимый текст, либо нажать на капслок. Главное, если вы воспользовались вторым вариантом, не забыть после завершения набора повторно на него нажать.

Чтобы выйти из полноэкранного режима, вы можете нажать "Esc".

Чтобы включить проектор, нужно нажать на кнопку включения/выключения один раз, а чтобы выключить — два раза.

Иногда я забываю нажать на кнопку.

Для проигрывания видео нужно нажать на кнопку "плей".

Попробуй нажать другую кнопку.

Для увеличения карты в компьютерной версии нужно нажать мышкой на кнопку со знаком плюс (+) или покрутить вверх колёсико мыши. В мобильной же версии нужно вместе два пальца поставить на экран и затем, не отрывая их от телефона, развести.

Чтобы двери открылись, надо нажать на кнопку.

Я забыл нажать на кнопку "отправить".

Всё, что тебе надо сделать, - это нажать на эту красную кнопку.

Всё, что вам надо сделать, - это нажать на эту красную кнопку.

Единственное, что тебе надо сделать, - это нажать на красную кнопку.

Всё, что тебе надо сделать, - это нажать на красную кнопку.

Единственное, что вам надо сделать, - это нажать на красную кнопку.

Всё, что вам надо сделать, - это нажать на красную кнопку.

Если нажать на эту кнопку, окно автоматически откроется.

Пробел надо нажать!

Чтобы поставить тире для числового диапазона, или эн-тире, на клавиатуре в Windows, нужно нажать Alt и на цифровой клавиатуре ввести «0150».

Чтобы поставить длинное тире, или эм-тире, на клавиатуре в Windows, нужно нажать Alt и на цифровой клавиатуре ввести «0151».

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English