Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "наизнанку"

Learn how to use наизнанку in a Russian sentence. Over 82 hand-picked examples.

Кен надел рубашку наизнанку.
Translate from Russian to English

В тот день было очень ветрено, и мой зонт вывернуло наизнанку.
Translate from Russian to English

Я надел свой пиджак наизнанку.
Translate from Russian to English

У тебя футболка наизнанку.
Translate from Russian to English

Ты надел рубашку наизнанку.
Translate from Russian to English

Он надел носки наизнанку.
Translate from Russian to English

Я нечаянно надел перчатки наизнанку.
Translate from Russian to English

У тебя свитер наизнанку.
Translate from Russian to English

Не выворачивайте это наизнанку.
Translate from Russian to English

Ты шапку наизнанку надел.
Translate from Russian to English

Том не знал, что надел свитер наизнанку.
Translate from Russian to English

Том надел носки наизнанку.
Translate from Russian to English

На бирке моего шарфа написано: "Стирать и гладить, вывернув наизнанку". Интересно, каким образом я должен это сделать?
Translate from Russian to English

Том надел свитер наизнанку.
Translate from Russian to English

Он надел свитер наизнанку.
Translate from Russian to English

У тебя носки наизнанку.
Translate from Russian to English

У тебя носки надеты наизнанку.
Translate from Russian to English

Ветер был таким сильным, что у Мэри зонтик вывернуло наизнанку.
Translate from Russian to English

Ветер был такой сильный, что зонтик у Мэри вывернулся наизнанку.
Translate from Russian to English

Ты свитер наизнанку надел.
Translate from Russian to English

Это мир наизнанку.
Translate from Russian to English

Том вывернул мешки наизнанку.
Translate from Russian to English

У него один носок наизнанку.
Translate from Russian to English

Выверни свою сумку наизнанку.
Translate from Russian to English

Джон надел свой свитер наизнанку.
Translate from Russian to English

Ты надела рубашку наизнанку.
Translate from Russian to English

Вы надели рубашку наизнанку.
Translate from Russian to English

Том надел рубашку наизнанку.
Translate from Russian to English

У него были носки наизнанку.
Translate from Russian to English

Я не любитель выворачивать душу наизнанку.
Translate from Russian to English

Я не собираюсь выворачивать душу наизнанку.
Translate from Russian to English

У тебя футболка наизнанку. Переодень, а то бить будут.
Translate from Russian to English

Если надеть что-то наизнанку - бить будут.
Translate from Russian to English

Твой правый носок надет наизнанку.
Translate from Russian to English

У тебя правый носок наизнанку.
Translate from Russian to English

У Тома были носки наизнанку.
Translate from Russian to English

У Тома была футболка наизнанку.
Translate from Russian to English

Том был в футболке наизнанку.
Translate from Russian to English

Том был в носках наизнанку.
Translate from Russian to English

Том был в свитере наизнанку.
Translate from Russian to English

У Тома был свитер наизнанку.
Translate from Russian to English

По-моему, ты толстовку наизнанку надел.
Translate from Russian to English

Том специально надевал рубашку наизнанку, чтобы побесить Мэри.
Translate from Russian to English

Том специально носил рубашку наизнанку, чтобы побесить Мэри.
Translate from Russian to English

У тебя свитер наизнанку!
Translate from Russian to English

Ты свитер наизнанку надел!
Translate from Russian to English

Он вывернул пальто наизнанку.
Translate from Russian to English

У меня оба носка были вывернуты наизнанку.
Translate from Russian to English

Его рубашка была надета наизнанку.
Translate from Russian to English

Я надел пальто наизнанку.
Translate from Russian to English

У тебя шапка наизнанку.
Translate from Russian to English

У Вас шапка наизнанку.
Translate from Russian to English

Один носок у Тома был надет наизнанку.

Я буквально вывернулся наизнанку, чтобы его найти.

Я буквально вывернулся наизнанку, чтобы устроить вам эту встречу.

Он надел рубашку наизнанку.

У тебя рубашка наизнанку.

У Вас рубашка наизнанку.

Том надел футболку наизнанку.

Это кабильское платье вывернуто наизнанку.

Я случайно надел перчатки наизнанку.

"Мой интеллект намного выше твоего. Но ты не расстраивайся, потому что не каждому дано быть таким умным и легендарным человеком, как я". - "У тебя рубашка наизнанку".

У Вас футболка наизнанку.

У него носки наизнанку надеты.

У тебя футболка наизнанку надета.

Карманы в штанах вывернуты наизнанку.

Человек с фотографии показывает, что его карманы пусты, вывернув их наизнанку.

Я когда о чём-то подобном слышу, меня прямо-таки наизнанку выворачивает.

На этикетке моего шарфа сказано: «Стирать и гладить вывернутым наизнанку». Интересно, как же мне это сделать.

Ты свой свитер носишь наизнанку.

У меня носки наизнанку.

Я ношу носки наизнанку.

Я надел рубашку наизнанку.

У Вас носки наизнанку.

Выверни его наизнанку.

Выверните его наизнанку.

Выверни её наизнанку.

Выверните её наизнанку.

Перед стиркой вывернуть наизнанку и застегнуть молнию.

Футболки с надписями перед стиркой лучше выворачивать наизнанку.

Перед стиркой выверните куртку наизнанку, застегните пуговицы и молнию.

Он надел его наизнанку.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English