Learn how to use найдётся in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
В моём отце едва ли найдётся артистизм.
Translate from Russian to English
Огоньку не найдётся?
Translate from Russian to English
Были бы руки на месте, остальное найдётся.
Translate from Russian to English
И на проповедь критика найдётся.
Translate from Russian to English
И на подпорченное яблоко найдётся любитель.
Translate from Russian to English
Стиль приятный, но не найдётся ли у вас этой вещи другого цвета?
Translate from Russian to English
Огонька не найдётся?
Translate from Russian to English
У тебя найдётся что-нибудь поесть?
Translate from Russian to English
У вас спички не найдётся?
Translate from Russian to English
Статистика показывает, что всегда найдётся много людей, которые проводят отпуск зимой.
Translate from Russian to English
У тебя найдётся немного вина?
Translate from Russian to English
Для сладкого у меня всегда найдётся местечко.
Translate from Russian to English
Не найдётся ли у вас комнат подешевле?
Translate from Russian to English
Да, я, собственно, чего заходил... У вас спичек не найдётся?
Translate from Russian to English
Не найдётся прикурить?
Translate from Russian to English
Не найдётся сигаретки?
Translate from Russian to English
Не найдётся сигареты?
Translate from Russian to English
У тебя найдётся спичка?
Translate from Russian to English
Здесь найдётся ещё одно место?
Translate from Russian to English
Привет! Огоньку не найдётся?
Translate from Russian to English
На каждую кастрюлю найдётся крышка.
Translate from Russian to English
У вас найдётся малая толика времени выслушать моё предложение?
Translate from Russian to English
В этом доме всегда найдётся рис с фасолью.
Translate from Russian to English
Найдётся здесь место ещё для одного?
Translate from Russian to English
У вас найдётся рулон туалетной бумаги?
Translate from Russian to English
Надеюсь, у тебя найдётся план получше.
Translate from Russian to English
На Татоэбе всегда найдётся что перевести.
Translate from Russian to English
У тебя найдётся штопор, бутылку открыть?
Translate from Russian to English
Уверен, что в холодильнике что-нибудь найдётся.
Translate from Russian to English
У тебя не найдётся идеи получше?
Translate from Russian to English
Не найдётся такого, кто не захочет иметь хороших друзей.
Translate from Russian to English
Каким бы ты сильным ни был, всегда найдётся кто-нибудь сильнее.
Translate from Russian to English
У Тома для всего найдётся решение.
Translate from Russian to English
Извините, огоньку не найдётся?
Translate from Russian to English
Ах, чтоб тебя!.. Такое дело сорвалось, а всё из-за этого неумехи! Всё, больше привлекать его я не буду — найдётся, кем заменить. И никакие просьбы "по дружбе" меня не поколеблют.
Translate from Russian to English
Закурить не найдётся?
Translate from Russian to English
У вас найдётся минутка?
Translate from Russian to English
Было бы желание, а способ найдётся.
Translate from Russian to English
Спички ни у кого не найдётся?
Translate from Russian to English
У тебя не найдётся точилки? Мне нужно наточить карандаш.
Translate from Russian to English
В твоей машине найдётся для меня место?
Translate from Russian to English
На каждого психа найдётся своя сумасшедшая.
Translate from Russian to English
У Вас сигареты не найдётся?
Translate from Russian to English
В каждом стаде найдётся чёрная овца.
Translate from Russian to English
У тебя не найдётся монетки в 25 центов?
Translate from Russian to English
У тебя не найдётся времени кое с чем мне помочь?
Translate from Russian to English
У вас не найдётся времени помочь мне кое с чем?
Translate from Russian to English
У вас не найдётся свободного времени послезавтра?
Была бы охота, а возможность всегда найдётся.
Нашлось для двоих, найдётся и для троих.
Где есть место для двоих, найдётся и для троих.
У Вас найдётся для меня пара минут?
У вас найдётся для меня пара минут?
У тебя найдётся для меня пара минут?
Будет конь — найдётся и седло, будет нож — найдутся и ножны.
У вас огоньку не найдётся?
У вас найдётся время ещё на один вопрос?
У тебя с полтинника сдача найдётся?
У Вас карандаш найдётся?
У тебя карандаш найдётся?
У тебя не найдётся немного денег?
У вас не найдётся немного денег?
На каждого экономиста найдётся такой экономист, который с ним полностью согласен, и другой, который с ним полностью не согласен, при этом они оба будут неправы.
Здесь для каждого что-то найдётся.
Не важно, на сколько правильно звучат ваши слова. Всегда найдётся тот, кто вам возразит.
У тебя всегда найдётся оправдание.
В условиях российской действительности всегда найдётся место подвигу.
У вас словаря не найдётся?
Тут и для тебя работёнка найдётся.
"У Вас спички не найдётся?" - "Извините, но я не курю".
Всегда найдётся тот, кто знает, как надо.
Была бы шея, а хомут найдётся.
Была бы водка, а повод всегда найдётся.
У Тома всегда найдётся оправдание.
Здесь найдётся чем заняться: в центре города есть кинотеатры и много магазинов.
У Вас не найдётся десяти минут?
Ничего, найдётся.
Не переживай, найдётся.
У тебя не найдётся лишнего зонтика?
У вас не найдётся лишнего зонтика?
Не найдётся ли среди ваших служащих кого-нибудь, кто говорит по-французски?
Возможно, тогда какой-нибудь выход найдётся.
У тебя не найдётся немного времени?
Думаешь, у Тома найдётся время, чтобы нам помочь?
Думаете, у Тома найдётся время, чтобы нам помочь?
Богатство потеряется — найдётся, честь потеряется — не найдётся.
У вас в машине найдётся для меня место?
У тебя в машине найдётся для меня место?
Сигаретки не найдётся?
У Вас огоньку не найдётся?
Татоэба: Всегда найдётся что перевести!
Выход всегда найдётся.
Чарльз верит, что крест Евфросинии Полоцкой ещё обязательно найдётся.
У меня не найдётся ваз для такого количества цветов.
У вас всегда найдётся оправдание.
У тебя спички не найдётся?
Слышь, мужик, сигаретки не найдётся?
Слых, мужик, сигаретки не найдётся?
Главное чтобы было здоровье, тогда и работа найдётся.
У вас не найдётся для меня ведра воды? А то у меня колесо сдулось.