Learn how to use накануне in a Russian sentence. Over 45 hand-picked examples.
Родившаяся накануне Первой мировой войны, Марина имеет самый большой жизненный опыт среди нас.
Translate from Russian to English
У Марины, родившейся накануне Первой мировой, самый большой опыт среди нас.
Translate from Russian to English
Марина, родившаяся накануне Первой мировой войны, имеет среди нас самый большой жизненный опыт.
Translate from Russian to English
Эта песня напоминает мне о дне, накануне которого меня бросила Мария.
Translate from Russian to English
Накануне свадьбы Маша узнала, что Игорь ей изменяет.
Translate from Russian to English
Конкурс на лучший казахскоязычный интернет-сайт, объявленный Фондом развития государственного языка накануне Дня языков народов Казахстана, продолжается.
Translate from Russian to English
Они поженились накануне Рождества.
Translate from Russian to English
В России существует давняя "традиция": все антиалкогольные и антитабачные законы принимаются накануне событий из разряда "до основания, а затем". Но сейчас же в стране нет революционной ситуации: "верхи" ещё могут, "низы" продолжают хотеть! Так чего же добивается Москва?
Translate from Russian to English
Не понимаю, как некоторым людям удаётся напиваться до такой степени, чтобы на следующий день не помнить, что они делали накануне.
Translate from Russian to English
Накануне вечером пришёл в гавань корабль из далёких стран, а через несколько времени явился во дворец и старик.
Translate from Russian to English
Она стала прапрабабушкой буквально накануне своего девяностодевятилетия.
Translate from Russian to English
Вылупившиеся накануне птенцы пронзительно запищали, когда их мать вернулась в гнездо с клювом, полным еды.
Translate from Russian to English
Я встретил его накануне.
Translate from Russian to English
Это было окно, которое Джек накануне разбил.
Translate from Russian to English
День накануне Рождества называется Рождественским сочельником, а день накануне Пасхи — это Пасхальный сочельник. Есть ещё Крещенский сочельник — в канун Крещения.
Translate from Russian to English
Том попал в больницу ещё накануне Рождества.
Translate from Russian to English
Накануне был снег.
Translate from Russian to English
Накануне шёл снег.
Translate from Russian to English
Накануне сдачи крови хорошенько выспитесь.
Translate from Russian to English
Накануне всё было спокойно, ничто не предвещало бури.
Translate from Russian to English
Мэри была в том же платье, что и накануне.
Translate from Russian to English
Накануне Том много выпил, но наутро был как огурчик.
Translate from Russian to English
Накануне Том много выпил, но утром был в полном порядке.
Translate from Russian to English
Накануне я потерял кинокамеру.
Translate from Russian to English
Накануне я потеряла кинокамеру.
Translate from Russian to English
Том приехал накануне похорон.
Translate from Russian to English
Накануне из-за непогоды были отменены десятки рейсов.
Translate from Russian to English
Жених бросил её накануне свадьбы.
Translate from Russian to English
Невеста бросила его накануне свадьбы.
Translate from Russian to English
Каждый день я люблю тебя чуть больше, чем накануне.
Translate from Russian to English
Предупреди меня накануне, если не сможешь прийти.
Translate from Russian to English
Мы виделись накануне.
Translate from Russian to English
Он мне накануне звонил.
Translate from Russian to English
Она мне накануне звонила.
Translate from Russian to English
Сушёный горох опускали накануне вечером в воду.
Translate from Russian to English
Действие происходит накануне Рождества.
Он не выдержал напряжения и умер от сердечного приступа накануне премьеры.
Многие рестораны накануне Рождества закрыты.
Я нашёл книгу, которую потерял накануне.
Связь с вертолётом была потеряна накануне.
Накануне был сильный ветер.
Мы разговаривали накануне, и все было хорошо.
Накануне экзамена он очень волновался.
Я потерял фотоаппарат, который купил накануне.
Пропавшие накануне дети нашлись.