Learn how to use намерен in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Я намерен возражать против такого глупого плана.
Translate from Russian to English
Будь что будет, я намерен это сделать.
Translate from Russian to English
Я намерен поработать на весенних каникулах.
Translate from Russian to English
Мир будет таким, каким ты намерен его увидеть.
Translate from Russian to English
Что бы ни случилось, я намерен довести это до конца.
Translate from Russian to English
Я спрошу у него, намерен ли он прийти.
Translate from Russian to English
Я намерен стать адвокатом.
Translate from Russian to English
Инновационный центр «Сколково» намерен расширить сотрудничество с Казахстаном.
Translate from Russian to English
Я намерен поговорить с ним, как только представится такая возможность.
Translate from Russian to English
Я не намерен оспаривать вашу теорию.
Translate from Russian to English
Я намерен остановиться там на неделю.
Translate from Russian to English
Том намерен пойти при любой погоде.
Translate from Russian to English
Том намерен пойти, невзирая на обстоятельства.
Translate from Russian to English
Я не намерен отвечать ни на какие вопросы.
Translate from Russian to English
Я намерен бросить пить во что бы то ни стало.
Translate from Russian to English
Он намерен посвятить свою жизнь лечению больных в Индии.
Translate from Russian to English
Я намерен получить высокий балл.
Translate from Russian to English
Я не знаю, что здесь происходит, но намерен это выяснить.
Translate from Russian to English
Я намерен довести этот проект до конца.
Translate from Russian to English
Я намерен остаться на целую неделю.
Translate from Russian to English
Я не намерен извиняться перед Томом.
Translate from Russian to English
Сегодня я намерен поговорить о важности спорта в современном обществе.
Translate from Russian to English
Я намерен остановиться в пятизвёздочном отеле.
Translate from Russian to English
Что Том намерен делать?
Translate from Russian to English
Отчего ты решил, что я намерен следовать за Томом?
Translate from Russian to English
Я с вами шутки шутить не намерен!
Translate from Russian to English
Я намерен работать до конца лета.
Translate from Russian to English
Как ты намерен это сделать?
Translate from Russian to English
Он не хочет, чтобы я ходил, но я намерен пойти.
Translate from Russian to English
Том не намерен просить у Мэри прощения.
Translate from Russian to English
Я совершенно не намерен идти туда один.
Translate from Russian to English
«На герцога Онкледа нападают злые силы Гэнона! Я намерен послать Линка помочь ему». — «Да ни за что». — «Мальчик мой, ты отправляешься в Гамелон». — «Нет! Я туда не поеду». — «Это что такое? Делай, что велено!» — «Пошёл ты, король! Я бастую». — «Линк, мешок ты дерьма, ты не можешь бастовать!» — «Ещё как могу, дубина!» — «Хватит! Фари, уведи его». — «Да, мой король!»
Translate from Russian to English
Том не намерен до конца своих дней оставаться в Бостоне.
Translate from Russian to English
Я не намерен больше иметь ничего общего с Томом.
Translate from Russian to English
Я намерен помочь вам.
Translate from Russian to English
Том не намерен оставлять Бостон.
Translate from Russian to English
Я не намерен отвечать на этот вопрос.
Translate from Russian to English
Что бы ни случилось, я не намерен просить об отставке.
Translate from Russian to English
Я совершенно не намерен уходить в отставку.
Translate from Russian to English
Они встретили меня и спросили, что я намерен делать.
Translate from Russian to English
Я намерен пробыть здесь всего несколько минут.
Translate from Russian to English
Он ясно дал понять, что не намерен становиться профессиональным футболистом.
Я не намерен отвечать за свои действия.
Выслушивать оскорбления я не намерен.
Я не намерен так поступать.
Я намерен позвонить завтра Тому и попросить его помочь.
Я намерен перевести наши с тобой отношения на новый уровень.
Я не намерен перед вами оправдываться.
Том не намерен разрешать своему сыну путешествовать самостоятельно.
В текущих обстоятельствах я не намерен возвращаться в свою страну.
Я не намерен тебе этого говорить.
Я намерен сказать правду.
Я не намерен вам этого говорить.
Ты намерен нам помогать?
Ты намерен им помогать?
Ты намерен мне помогать?
Ты намерен ему помогать?
Ты намерен ей помогать?
Он намерен расправиться со мной.
Я не намерен вмешиваться в ваши дрязги.
Я намерен попробовать.
История будет ко мне благосклонна, ибо я намерен писать её сам.
История будет ко мне благосклонна, ибо я намерен написать её лично.
Разводить волокиту я не намерен.
Ты намерен остаться?
Я не намерен меняться.
Как ты намерен этого достичь?
Том сказал, что он намерен сохранить свою старую машину.
Я намерен остаться в Бостоне.
Том не намерен нам помогать.
Том не намерен был помогать Мэри.
Том не намерен сдаваться.
Что ты намерен делать с деньгами?
Том не намерен этого делать.
Я намерен остаться на всю неделю.
Что именно ты намерен делать?
Что именно ты намерен с этим делать?
Младшую сестру Мэри зовут Анна. Том намерен жениться на Анне, а не на Мэри.
Что ты намерен с этим делать?
Я намерен поговорить о тебе с Томом.
Я намерен рассказать о тебе Тому.
Я намерен это сделать.
Том твёрдо намерен доставить мне неприятностей.
Том хочет, чтобы Мэри знала, что он не намерен делать ей предложение.
Я не намерен делать то, что Том мне велел.
Том намерен это изменить.
Я намерен был пойти с Томом.
Я намерен был поехать с Томом.
Они спросили меня, чем я намерен заниматься в будущем.
Том сказал, что не намерен этого делать.
Как ты намерен помочь?
Я намерен сделать заявление.
Думаешь, Том действительно намерен помочь?
Думаете, Том действительно намерен помочь?
Ты намерен им помочь?
Я не намерен жениться.
Том намерен нам помогать?
Том намерен прожить в Бостоне больше года.
Я намерен делать только то, что должен.
Том сказал Мэри, что он намерен убить Джона.