Learn how to use наша in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Наша команда выиграла партию.
Translate from Russian to English
Наша компания планирует построить в России новый химический завод.
Translate from Russian to English
Наша школа находится за рекой.
Translate from Russian to English
Наша команда победила соперников со счётом 5:4.
Translate from Russian to English
Они нам не соперники; наша команда может побить их с завязанными руками.
Translate from Russian to English
Наша задержка была вызвана дорожной пробкой.
Translate from Russian to English
Наша еда дешёвая.
Translate from Russian to English
Наша сила - в единстве!
Translate from Russian to English
Шли дни, и наша кампания приобретала размах.
Translate from Russian to English
Наша команда проиграла в первой игре.
Translate from Russian to English
Наша компания прошла долгий путь с тех пор, как была создана.
Translate from Russian to English
Наша подобная встреча — это, наверное, то, что случается раз в жизни.
Translate from Russian to English
Наша задача до сих пор была простой, но дальше будет трудно.
Translate from Russian to English
Быть мужчинами — это наша задача.
Translate from Russian to English
То здание — наша школа.
Translate from Russian to English
Это всё была наша вина.
Translate from Russian to English
Наша команда на пять очков впереди.
Translate from Russian to English
Она наша соседка.
Translate from Russian to English
Наша дипломатия и военная стратегия явно противоречили друг другу.
Translate from Russian to English
Наша школа сгорела.
Translate from Russian to English
Наша компания базируется в Токио.
Translate from Russian to English
Это наша школа.
Translate from Russian to English
Вам нужна наша помощь?
Translate from Russian to English
В прошлом месяце наша двадцатилетняя дочь родила девочку.
Translate from Russian to English
Наша школа в десяти минутах ходьбы отсюда.
Translate from Russian to English
Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
Translate from Russian to English
Наша школа основана в 1990 году.
Translate from Russian to English
Наша вражда происходит из нашего детства.
Translate from Russian to English
Наша учительница редко смеётся.
Translate from Russian to English
Хороша Маша, да не наша.
Translate from Russian to English
Наша Люся - вылитый заведующий!
Translate from Russian to English
Клава - наша отрада.
Translate from Russian to English
Наша истинная национальность - человеческий род.
Translate from Russian to English
Ты можешь представить, какой была б наша жизнь без электричества?
Translate from Russian to English
Наша команда проиграла все свои игры.
Translate from Russian to English
Помогать - наша обязанность.
Translate from Russian to English
Тело - это сад, садовник которому - наша воля.
Translate from Russian to English
Наша школа сгорела дотла.
Translate from Russian to English
Наша дочка обожгла палец спичкой.
Translate from Russian to English
Я уверен, что наша команда выиграет.
Translate from Russian to English
Ты — наша гордость.
Translate from Russian to English
Наша семья очень счастлива.
Translate from Russian to English
Каждый второй день наша мама покупает фрукты.
Translate from Russian to English
Вы можете себе представить, какой была бы наша жизнь без электричества?
Translate from Russian to English
Моего самого младшего брата воспитала наша бабушка.
Translate from Russian to English
Наша мама купила нам щенка.
Вероятно, наша команда выиграет игру.
Наша команда выигрывает.
Наша работа почти закончена.
Россия – священная наша держава, Россия – любимая наша страна, Могучая воля, великая слава – Твоё достоянье на все времена!
Наша Россия не смогла бы жить дальше, если бы мы перестали рассказывать анекдоты о нашей сегодняшней трагической действительности.
Наша команда вернулась домой с триумфом.
Наша команда проиграла все игры.
Наша команда победила "Львов" со счётом 3:0.
Эта машина не наша, это их.
Наша семья отдыхала на Таити.
Ей нужна наша помощь.
Наша беседа была прервана из-за чихания.
Наша беседа всегда оканчивается ссорой.
Наша собака сидит в будке.
Дело в том, что наша кошка вчера умерла.
Чем старше мы становимся, тем хуже наша память.
Маловероятно, что наша команда выигрывает.
Вся наша жизнь лишь сновиденье, и сновиденья также сон.
Наша футбольная команда победила все остальные команды нашего города.
Есть такая поговорка: щи да каша - пища наша.
Эх ты, лгунишка, что же ты говоришь, что коза наша сыта, а она-то совсем голодная!
Наша кампания по сбыту проходит весьма успешно.
Наша обязанность - им помогать.
Наша семья состоит из пяти человек.
Которая машина - наша?
Наша встреча была чистой случайностью.
Наша страна в кризисе.
Наша команда проиграла все матчи.
Наша судьба зависит от твоих решений.
Победа наша.
Наша машина сломалась посреди улицы.
Ещё наша учительница сказала, что её свадьба будет не такой, как у других. Мы спросили, в чём будет заключаться отличие, но она не сказала.
Чем старше мы становимся, тем слабее наша память.
Наша школа находится возле парка.
Наша школа располагается на холме.
Наша команда проиграла.
Наша школа приняла его метод преподавания.
Наша администрация выделила деньги на подарки.
Она винит меня в том, что наша супружеская жизнь идёт не очень хорошо.
Наша кошка на кухне.
Наша дружба сильнее, чем наши распри.
Они оба не смогли найти самую серьёзную проблему, которую встретила наша планета.
Уберите любовь, и наша Земля станет могилой!
С каждой новой книгой наша литература становится богаче.
Наши родители заботились о нас, а теперь наша очередь позаботиться о них.
Наша страна богатая?
Это была наша первая встреча.
Тому надо было отрезать всего одно слово, чтобы из этого предложения навсегда исчезла наша Мэри.
Наша школа находится в центре города.
Наша семья провела сказочный отпуск в Крыму.
Современная эпоха – время тотального ускорения, наша жизнь становится всё более динамичной.
Наша жизнь становится всё более мобильной.
Наша жизнь становится всё более высокотехнологичной.
С каждым днем наша жизнь становится всё более комфортной и всё более автоматизированной.