Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "нашей"

Learn how to use нашей in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Рядом с нашей школой есть большой парк.
Translate from Russian to English

В нашей футбольной команде хорошая защита.
Translate from Russian to English

Этот велосипед принадлежит нашей школе.
Translate from Russian to English

Это добавляет к нашей проблеме новое измерение.
Translate from Russian to English

Джордж — капитан нашей команды.
Translate from Russian to English

С нашей точки зрения его предложение вполне разумно.
Translate from Russian to English

И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия.
Translate from Russian to English

Мы гордились нашей силой.
Translate from Russian to English

Я с нетерпением жду нашей встречи, когда я в следующий раз приеду в твой город.
Translate from Russian to English

Мы объехали город на нашей машине.
Translate from Russian to English

Новое здание нашей школы сейчас строится.
Translate from Russian to English

В час нашей встречи сияет звезда.
Translate from Russian to English

Мы порадовались нашей удаче.
Translate from Russian to English

Он хочет изменить правила нашей школы.
Translate from Russian to English

Отсюда до нашей цели огромный путь.
Translate from Russian to English

Сперва пришли кельты в 600-том году до нашей эры.
Translate from Russian to English

В нашей ванной только одно банное полотенце.
Translate from Russian to English

Майк - капитан нашей команды.
Translate from Russian to English

Он хорош, как и любой другой член нашей команды.
Translate from Russian to English

Эта жалкая старая церковь является самым старым зданием в нашей стране.
Translate from Russian to English

Нравится нам это или нет, но без всякого сомнения, компьютеры играют важную роль в нашей жизни.
Translate from Russian to English

Эти студенты - элита нашей школы.
Translate from Russian to English

В Анкаре я ясно дал понять, что Америка не воюет — и никогда не будет воевать, — с исламом. Однако мы будем неотступно противостоять жестоким экстремистам, которые представляют серьёзную угрозу нашей безопасности.
Translate from Russian to English

Да будет бог на нашей стороне.
Translate from Russian to English

База нашей компании находится в Токио.
Translate from Russian to English

Хирургическая операция, проводящаяся в нашей клинике, закончится через полчаса.
Translate from Russian to English

Через две минуты в нашей машине кончился бензин.
Translate from Russian to English

Победа на нашей стороне.
Translate from Russian to English

Молодёжь в нашей стране не интересуется политикой.
Translate from Russian to English

Я уверен, вы будете ценным активом для нашей компании.
Translate from Russian to English

В нашей школе девочек больше, чем мальчиков.
Translate from Russian to English

Могу ли я уточнить время и место нашей встречи?
Translate from Russian to English

Ваша команда сильнее нашей.
Translate from Russian to English

Мы подарили нашей матери часы.
Translate from Russian to English

ВВП нашей страны занимает второе место в мире.
Translate from Russian to English

Даже в нашей семье не все принадлежат к одной расе.
Translate from Russian to English

Мы находимся в сумерках нашей цивилизации.
Translate from Russian to English

На нашей фабрике работают только лучшие портные.
Translate from Russian to English

Его смерть была большой потерей для нашей фирмы.

Я помогу вам ради нашей старой дружбы.

В нашей компании плохо платят.

В нашей крови содержится пять миллионов красных кровяных телец на кубический миллиметр.

Событие ещё свежо в нашей памяти.

Головной офис нашей компании находится в Токио.

У нашей фирмы очень длинная история.

Зимние виды спорта очень популярны в нашей стране.

Пять лет прошло после нашей свадьбы.

У нашей фирмы много клиентов из-за границы.

Нашей стране не хватает энергетических ресурсов.

Мы счастливы, что Вы присоединились к нашей команде.

Автобусная остановка находится недалеко от нашей школы.

Наша Россия не смогла бы жить дальше, если бы мы перестали рассказывать анекдоты о нашей сегодняшней трагической действительности.

Мы взяли за основу идеал, что все люди созданы равными, мы проливали кровь и боролись на протяжении веков, чтобы придать смысл этим словам в нашей стране, и во всем мире.

В нашей школе девять классов.

Близко к нашей школе есть автобусная остановка.

Она нуждается в нашей помощи.

Он не из нашей группы.

Мы выбрали её капитаном нашей команды.

Этот несчастный случай произошел из-за нашей невнимательности.

В больших городах нашей страны возникают серьёзные проблемы с загрязнением.

В 776 году до нашей эры у подножия горы Олимп были проведены первые Олимпийские игры в честь верховного греческого бога Зевса.

Мы вчера отмечали десятую годовщину нашей свадьбы.

Снова и снова в нашей жизни появляются вызовы, некоторые называют их "проблемы", другие называют их "возможности роста".

Он лучший игрок в нашей команде.

Снова и снова в нашей жизни появляются препятствия, некоторые называют их проблемами, другие говорят о возможностях для роста.

Снова и снова в нашей жизни появляются трудности; одни называют их проблемами, другие — возможностями для роста.

Мы обязаны достичь нашей цели любой ценой.

Звезда сияет над часом нашей встречи.

Он лучший игрок нашей команды.

Статья, касающаяся нашей школы, была опубликована в газете.

Он выступил с речью от лица нашей компании.

Рад нашей встрече, Кен.

Что-то не то с нашей машиной - из двигателя идёт дым.

Климат нашей страны умеренный.

Между нами говоря, мне не нравится новый капитан нашей команды.

Теперь я по-настоящему верю, что эта страна следует опасным путём, допуская слишком большую степень централизации правительственных функций. Я против этого, но в некоторых случаях борьба - дело безнадёжное. Но чтобы достичь хоть какого-то успеха, совершенно ясно, что федеральное правительство не должно избегать или уклоняться от тех обязанностей, которые они обязаны исполнять по твёрдому мнению народных масс. Политические процессы в нашей стране таковы, что если правило разумного подхода для этого не применяется, то мы можем потерять всё - вплоть до возможных и кардинальных изменений в конституции. Это то, что я имею в виду, когда постоянно настаиваю на "сдержанности" в работе правительства.

Директор нашей школы очень старый.

Ваша система не соответствует потребностям нашей компании.

День Победы - праздник нашей чести и славы.

Желаю всему народу Казахстана мирного неба над головой, процветания и благополучия, новых свершений во благо нашей Родины - Республики Казахстан.

Мы сами ответственны за богатство нашей страны.

Мы сами делаем богатство нашей страны.

Как ты думаешь, что случилось с нашей семьей?

Мех нашей кошки утратил свой блеск.

В нашей семье все встают рано.

Абсолютно нормальный человек попросту не подходит для нашей работы.

В нашей квартире пять комнат.

Мы будем применять ваш метод в нашей школе.

Они учатся в нашей школе.

В нашей библиотеке много детских книг.

Перед нашей страной открыты новые перспективы.

Наконец мы достигли нашей цели.

Ни кто из чужестранных обретающейся в нашей службе, не имеет просить апшита пред начинанием компании, даже до окончания оной, под штрафом ссылки на галеру и отнятия имения, по силе прегрешения.

Выше награды, чем слово губернатора, в нашей области нет.

Моё имя появилось во всех газетах нашей страны.

Дайте нам 20-30 минут для нашей презентации.

Я рад нашей встрече.

На нашей монаршей совести лежит грех, не смеем себя миловать.

В нашей школьной библиотеке много книг.

Том нуждается в нашей помощи.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English