Learn how to use нашла in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Я нашла Вас.
Translate from Russian to English
Мэг нашла четырёхлистный трилистник.
Translate from Russian to English
Полиция не нашла ничьих следов.
Translate from Russian to English
Жизнь в деревне она нашла скучной.
Translate from Russian to English
Ходят слухи, что она нашла новую работу.
Translate from Russian to English
Я нашла красивую ракушку на берегу.
Translate from Russian to English
Я бы громко кричала, если бы нашла скорпиона в своей комнате.
Translate from Russian to English
Ты нашла свои контактные линзы?
Translate from Russian to English
Полиция не нашла в квартире следов преступления.
Translate from Russian to English
Спустя семьдесят лет награда нашла героя.
Translate from Russian to English
Я нашла твой дневник.
Translate from Russian to English
Я нашла ваш дневник.
Translate from Russian to English
Что ты в нём нашла?
Translate from Russian to English
Она нашла потерянный день через объявление в газете.
Translate from Russian to English
Она нашла для меня хороший галстук.
Translate from Russian to English
Я нашла его спящим в своём доме.
Translate from Russian to English
Слава богу! Я нашла свою собаку.
Translate from Russian to English
Бабушка! Наконец я тебя нашла, моя дорогая.
Translate from Russian to English
Это ты нашла в Интернете?
Translate from Russian to English
Где ты нашла эту странную вещь?
Translate from Russian to English
Я ещё не нашла свои контактные линзы.
Translate from Russian to English
Хотела поинтересоваться, потому что нашла эту группу.
Translate from Russian to English
Она нашла мяч в саду.
Translate from Russian to English
Нашла коса на камень.
Translate from Russian to English
Она нашла то, что искала.
Translate from Russian to English
Она нашла кольцо, которое потеряла во время путешествия.
Translate from Russian to English
Она нашла кольцо, которое потеряла во время поездки.
Translate from Russian to English
Она нашла человека мёртвым.
Translate from Russian to English
Она нашла мужчину мёртвым.
Translate from Russian to English
Я нашла ключ в кармане пиджака Тома.
Translate from Russian to English
Где ты нашла эту безобразную шляпу?
Translate from Russian to English
Я нашла свою книгу.
Translate from Russian to English
Я наконец нашла свои ключи.
Translate from Russian to English
Где ты нашла свой ключ?
Translate from Russian to English
Она нашла мне хороший галстук.
Translate from Russian to English
Я нашла Тома.
Translate from Russian to English
Я знаю, чего я хочу. Я просто пока не нашла этого.
Translate from Russian to English
Я рада, что нашла тебя.
Translate from Russian to English
Я рада, что нашла вас.
Translate from Russian to English
Как ты нашла мой дом?
Translate from Russian to English
Я нашла Ваше письмо в почтовом ящике.
Translate from Russian to English
Я нашла ваше письмо в почтовом ящике.
Translate from Russian to English
Я нашла твоё письмо в почтовом ящике.
Translate from Russian to English
Я с трудом нашла твой дом.
Translate from Russian to English
Кейт нашла часы, которые потеряла.
Translate from Russian to English
"Ты чего ревёшь, Мэри?" - "Меня Том бросил!" - "Ну-у, нашла о ком плакать! Плюнь да разотри!"
Translate from Russian to English
Она нашла сломанный фотоаппарат.
Translate from Russian to English
На берегу я нашла красивую-красивую ракушку.
Translate from Russian to English
Она нашла книгу, которую давно искала.
Translate from Russian to English
Мэри нашла книгу, которую давно искала.
Translate from Russian to English
Она нуждается в пересадке костного мозга, но еще не нашла донора.
Translate from Russian to English
Полицейская собака нашла следы кокаина у него в багаже.
Ты нашла работу?
Нашла заботу себе на голову.
Христофор Колумб не нашёл славы. Это слава его нашла.
Ты нашла себе хорошего парня.
Полиция не нашла никаких следов под окном спальни Тома.
Где ты это нашла?
Я ещё никому не рассказывала о том, что нашла.
Мэри нашла то, что искала.
Ты нашла то, что искала.
Я только что нашла Тома. Он мёртв.
Я ещё не нашла работу.
Я нашла это в её кошельке.
Я нашла деньги.
Она нашла какую-нибудь интересную информацию?
Она потеряла свою шапочку, но потом нашла её.
Она нашла пропавшие деньги.
Я нашла книгу, которую давно искала.
Смотри, что я нашла в доме у бабушки и дедушки.
Я нашла ключи под ковриком.
Она нашла работу.
Я не нашла этой книги в библиотеке, поэтому я решила купить её. К сожалению, она была слишком дорогая. Но я нашла её в интернете.
Говорят, что малайзийский самолёт был сбит российской ракетной системой «Бук». Москва нашла весьма чудаковатое название для своего смертоносного оружия. В переводе с татарского языка, например, «Бук» означает не что иное, как говно. Как назовёшь ракету, так она и полетит. И миролюбивое дерево под тем же названием в этом случае совершенно ни при чём. Убийца может называться только говном!
Она нашла нас.
Мэри покопалась у себя в сумочке, но не нашла то, что искала.
Ты нашла свою сумочку?
Она искала своих детей, но нигде их не нашла.
Её одежда была разбросана по всей комнате, и она нашла свою шляпу у ножек кровати.
Полиция до сих пор ничего не нашла.
Мария пыталась превратить Тома в белку при помощи заклинания, которое она нашла в одной из книг своей бабушки, но ничего не произошло.
"Том, перед дверью стоят два господина из криминальной полиции. Они хотят тебя видеть!" — "Скажи, что ты меня не нашла! Я скроюсь через окно спальни".
Мэри нашла четырёхлистный клевер.
Мэри нашла клевер с четырьмя листками.
Мэри нашла клевер с четырьмя лепестками.
Где ты нашла его фотографию?
Где ты нашла её фотографию?
Я нашла мужчину, за которого хочу выйти замуж.
Мария нашла работу.
Я нашла свою машину!
Где ты нашла тот ключ?
Красивый камень. Где ты его нашла?
Где ты их нашла?
Кошка спряталась в мусорном ведре для того, чтобы её не нашла другая кошка.
Смотрите, что я нашла во время уборки.
Смотрите, что я нашла, пока делала уборку.
Я тебя нашла, правда?
Ты должен увидеть, что я нашла.
Нашла что-то интересное?
Мэри нас нашла.