Learn how to use неделя in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Прошла неделя после знакомства.
Translate from Russian to English
До Рождества осталась неделя.
Translate from Russian to English
Идёт неделя противопожарной безопасности.
Translate from Russian to English
Неделя делится на семь дней: понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота и воскресенье.
Translate from Russian to English
Это была ужасная неделя.
Translate from Russian to English
Финансовая ситуация становится хуже неделя за неделей.
Translate from Russian to English
До экзаменов осталась всего лишь одна неделя.
Translate from Russian to English
Полицейские не знают отдыха: у них двадцатичетырёхчасовой рабочий день и семидневная рабочая неделя.
Translate from Russian to English
Полицейские не знают отдыха: у них круглосуточный рабочий день и семидневная рабочая неделя.
Translate from Russian to English
Среда пришла - неделя прошла.
Translate from Russian to English
Мне не хватает тебя, уже неделя, как я не видел тебя.
Translate from Russian to English
Неделя наконец закончилась.
Translate from Russian to English
Неделя наконец-то закончилась.
Translate from Russian to English
У Тома была сумасшедшая неделя.
Translate from Russian to English
Неделя состоит из семи дней.
Translate from Russian to English
Мне нужна неделя.
Translate from Russian to English
Иисус спросил у Николая: «Чего ты хочешь, человек?» Проходит день, неделя, месяц — а Николай всё говорит...
Translate from Russian to English
Это была длинная неделя.
Translate from Russian to English
Это была долгая неделя.
Translate from Russian to English
Неделя была долгой.
Translate from Russian to English
Мели, Емеля, твоя неделя.
Translate from Russian to English
У меня тяжелая неделя.
Translate from Russian to English
Чёрт... Это будет очень долгая неделя...
Translate from Russian to English
В Италии пятидневная рабочая неделя.
Translate from Russian to English
В воскресенье завершается Неделя франкофонии.
Translate from Russian to English
Так проходила неделя, а потом, словно насытившись воспоминаниями и утолив наконец свой странный голод, Том вдруг приходил в себя и, ощутив прилив новых сил, начинал собираться домой. В память о путешествии у него оставалась лишь пара сотен фотографий да несколько старинных воспоминаний, заблестевших по-новому.
Translate from Russian to English
Неделя закончилась.
Translate from Russian to English
У тебя была вся неделя, чтобы заниматься.
Translate from Russian to English
У тебя была неделя, чтобы закончить это.
Translate from Russian to English
Долгая была неделя.
Translate from Russian to English
У вас была неделя, чтобы это закончить.
Translate from Russian to English
После экзаменов до начала занятий даётся одна неделя свободного времени.
Translate from Russian to English
Завтра будет неделя, как идет дождь.
Translate from Russian to English
У меня есть неделя, чтобы сделать домашнее задание.
Translate from Russian to English
У меня была плохая неделя.
Translate from Russian to English
Эта неделя была неделей невероятного опыта.
Translate from Russian to English
Прошла неделя.
Translate from Russian to English
Неделя - это очень большой срок.
Translate from Russian to English
Это была плохая неделя.
Translate from Russian to English
Это была трудная неделя.
Translate from Russian to English
Это была отличная неделя.
Translate from Russian to English
Это была сумасшедшая неделя.
Translate from Russian to English
Следующая неделя будет загруженной.
Translate from Russian to English
Уже прошла неделя, но я все еще мучаюсь из-за смены часовых поясов.
Translate from Russian to English
Уже прошла неделя, но я все еще страдаю из-за смены часовых поясов.
Ему потребовалась неделя, чтобы закончить работу.
У Тома была неделя, чтобы закончить это, но он не закончил.
У Тома была тяжелая неделя.
Страстна́я неделя - это неделя непосредственно перед Пасхой.
У Тома была очень напряжённая неделя.
Впереди нас ждёт беспокойная неделя.
У Тома есть лишь неделя, чтобы принять решение.
У меня была тяжёлая неделя.
Прошла почти неделя с тех пор, как Том уехал.
Неделя закончена.
Страстная неделя — христианское чествование воскрешения Иисуса Христа.
В следующую среду начинается Страстная неделя.
У Тома была скверная неделя.
Это была тяжёлая неделя.
У вас была целая неделя, чтобы заниматься.
У меня была очень напряжённая неделя.
Остаётся неделя.
У Тома была напряжённая неделя.
Мне потребовалась неделя, чтобы вылечиться от простуды.
Как прошла неделя?
У меня была напряжённая неделя.
Неделя выдалась хорошей.
Прошла неделя, месяц - Том так и не позвонил.
Какая длинная неделя!
Ещё неделя, и он сможет вставать и ходить.
У меня была трудная неделя.
Это была тяжелая неделя для Тома.
У нас была отличная неделя.
Идёт последняя неделя школьных каникул.
Идёт последняя неделя моего отпуска.
У тебя впереди напряжённая неделя.
Неделя за неделей — вот и лето прошло.
Нас ждёт напряжённая неделя.
Неделя только началась.
Какой у тебя понедельник, такой будет и вся неделя.
До Хэллоуина всего неделя.
До летних каникул всего неделя.
До дня рождения ещё целая неделя.
Думаю, неделя будет напряжённой.
Думаю, это будет напряжённая неделя.
Прошла уже целая неделя.
Неделя пролетела незаметно.
13-я неделя: Изучаем абсолютное и относительное движение.
Для меня это была плохая неделя.
У тебя была целая неделя, чтобы заниматься.
Ужасная была неделя.
Я рад, что завтра пятница. Длинная была неделя.
У нас осталась неделя.
У Тома всего неделя на принятие решения.
Неделя в России была полна впечатлений.
Прошлая неделя была жаркой.
Прошлая неделя была холодной.
Работает без году неделя, а уже права качает!
У Тома была трудная неделя.
Прошла неделя с тех пор, как папа умер.