Learn how to use недовольство in a Russian sentence. Over 27 hand-picked examples.
Если ты в наши дни попробуешь защищать систему карьерного роста, основанную на возрасте, то всё, что ты получишь, — недовольство младших сотрудников.
Translate from Russian to English
Твои крамольные идеи вызвали недовольство начальства.
Translate from Russian to English
Он выразил своё недовольство.
Translate from Russian to English
Талант — это неуверенность в себе и мучительное недовольство собой и своими недостатками, чего я никогда не встречала у посредственности.
Translate from Russian to English
Я пишу, чтобы выразить своё недовольство.
Translate from Russian to English
Ты можешь объяснить своё недовольство?
Translate from Russian to English
Недовольство изобилует в мире.
Translate from Russian to English
Он проглотил своё недовольство и продолжил работать.
Translate from Russian to English
В восточных регионах страны не стихает недовольство народа политикой центральных властей.
Translate from Russian to English
Это вызвало недовольство у всех.
Translate from Russian to English
На лице Мэри проступило недовольство.
Translate from Russian to English
Недовольство своим счастьем есть недовольство Богом.
Translate from Russian to English
Том довольно хорошо скрывал своё недовольство.
Translate from Russian to English
Они получили задание разжечь недовольство среди наших граждан по линии национальной и религиозной розни и выбрали объектом своей грязной травли истинного патриота России, верного и преданного соратника нашего Верховного Главнокомандующего Владимира Владимировича Путина, Главу Чеченской Республики, Героя России Рамзана Ахматовича Кадырова.
Translate from Russian to English
Конечно, Том выражает своё недовольство.
Translate from Russian to English
В народе росло недовольство.
Translate from Russian to English
Он нахмурил брови, показывая своё недовольство.
Translate from Russian to English
Ученики прилежно и молча записывали всё, что говорил им учитель, но его это не устраивало. Он понимал, что простого конспектирования материала в течение всего урока недостаточно. Ведь мозг детей занят только конспектированием, а значит, дети совершенно не усваивают новый материал. Наконец, учитель решился выказать своё недовольство: «И вас это устраивает? Я диктую, а вы записываете, я диктую, а вы записываете. Это же чёртов порочный круг! А потом вы ничего не помните, потому что на уроке мы с вами совершенно не прорабатывали материал, из-за чего практически никто из вас его не понял. А потом многие из вас пытаются понять материал лишь по конспектам.
Translate from Russian to English
В театральных кругах выбор руководства раскритиковали, так как этот человек до своего назначения работал исключительно в киноиндустрии и не имел ни малейшего представления о том, как устроено театральное искусство. Несмотря на недовольство, Томас Николаевич всё же вступил в должность и пообещал исполнять свои обязанности ничуть не хуже, чем его предшественник.
Translate from Russian to English
Он в два раза сократил штаты всех, по его мнению, не слишком важных профессий: уборщиков, охранников, гардеробщиков и многих других. Подобное поведение возмутило почти всех сотрудников театра. Но любые протесты против этого (как и против последующих его решений) он встречал в штыки. Подобный скандал не смог обойти прессу. Журналисты вынесли этот конфликт наружу, благодаря чему о нём узнал почти весь город. Всеобщее недовольство всё же заставило Томаса Николаевича предпринять хоть что-то, дабы погасить гневный огонь, испепеляющий его репутацию, а также репутацию доверенного ему театра.
Директор вызвал Татьяну к себе в кабинет, чтобы выразить своё недовольство по поводу её работы.
Недовольство Мэри постепенно нарастало.
Нахмуренные брови могут выражать гнев или недовольство.
На его лице явно читалось недовольство.
Народные движения выражают народное недовольство.
Это и вызвало недовольство властей.
Недовольство самим собой является основополагающей чертой любого талантливого человека.