Learn how to use недостатка in a Russian sentence. Over 55 hand-picked examples.
Нам не удалось осуществить проект из-за недостатка средств.
Translate from Russian to English
Около мёда в мухах недостатка нет.
Translate from Russian to English
У меня нет недостатка в словарях.
Translate from Russian to English
Проект постройки нового спортивного комплекса провалился из-за недостатка средств.
Translate from Russian to English
Когда обычные люди терпят неудачи, это не от недостатка способности, а от того, что у них нет способности сосредоточиться.
Translate from Russian to English
Этот город будет страдать от острого недостатка воды, если в ближайшее время не пойдёт дождь.
Translate from Russian to English
Люди, живущие в этом районе, умирают из-за недостатка воды.
Translate from Russian to English
Цветы завяли из-за недостатка воды.
Translate from Russian to English
Если вы болеете, избегайте недостатка сна.
Translate from Russian to English
Цветок погиб из-за недостатка влаги.
Translate from Russian to English
Чтобы достичь совершенства, ей недоставало всего лишь одного недостатка.
Translate from Russian to English
Искусственные языки или построены по принципу максимального упрощения, или их грамматика не обладает стройностью, свойственной естественным языкам. Оба недостатка выхолащивают энергетику языка.
Translate from Russian to English
Из-за недостатка времени я не успеваю сделать того, о чём ты просил меня.
Translate from Russian to English
Сила моих мышц ослабла из-за недостатка упражнений.
Translate from Russian to English
Растение увядает от недостатка воды.
Translate from Russian to English
Каждый десятый человек страдает от недостатка сна.
Translate from Russian to English
Из-за недостатка доказательств он был признан невиновным.
Translate from Russian to English
Цветы завяли от недостатка воды.
Translate from Russian to English
Нет недостатка в усилиях.
Translate from Russian to English
Он умер от недостатка кислорода.
Translate from Russian to English
Она умерла от недостатка кислорода.
Translate from Russian to English
В идеях недостатка нет.
Translate from Russian to English
У меня два недостатка: плохая память и что-то ещё.
Translate from Russian to English
От недостатка опыта Том не знал, что делать.
Translate from Russian to English
Том умер от недостатка кислорода.
Translate from Russian to English
У каждого недостатка своё преимущество.
Translate from Russian to English
Многие растения завяли из-за недостатка воды.
Translate from Russian to English
Чрезмерная увлечённость селфи — признак недостатка секса.
Translate from Russian to English
Мы не вправе объявить благие намерения, а потом не воплотить их по причине недостатка средств.
Translate from Russian to English
Они работают над исправлением этого недостатка.
Translate from Russian to English
Теперь нет недостатка в еде.
Translate from Russian to English
Эта страна не испытывает недостатка в нефти.
Translate from Russian to English
У меня нет ни в чём недостатка.
Translate from Russian to English
У меня нет недостатка в деньгах.
Translate from Russian to English
Есть мнение, что от недостатка внимания противоположного пола люди начинают заниматься самыми ненормальными вещами.
Translate from Russian to English
Уста праведного пасут многих, а глупые умирают от недостатка разума.
Translate from Russian to English
Согласно отчету, наибольшие гендерные различия наблюдаются в США и Ирландии, где девочек, страдающих от недостатка физической активности, на 15% больше, чем мальчиков.
Translate from Russian to English
Я не страдаю от недостатка общения.
В доброй воле нет недостатка, только в храбрости.
По причине недостатка денег, изначально принятое наилучшее решение было отменено в пользу гораздо менее предпочтительного запасного варианта.
От недостатка света растения чахнут.
Цветок погиб от недостатка воды.
Цветок погиб от недостатка полива.
Он не испытывает ни в чём недостатка.
Она не испытывает ни в чём недостатка.
Проект был свёрнут из-за недостатка финансирования.
Проект свернулся из-за недостатка финансов.
Здесь недостатка в работе нет.
Недостатка в работе нет.
В чём нет недостатка, так это в работе.
В вероятных подозреваемых недостатка нет.
Недостатка в желающих нет.
Недостатка в средствах нет.
В чём в чём, а в средствах недостатка нет.
В таких странах, как Россия, рабочий класс страдает не столько от капитализма, сколько от недостатка развития капитализма.