Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "неизвестно"

Learn how to use неизвестно in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Многим экономистам это неизвестно.
Translate from Russian to English

Неизвестно, когда закончится война.
Translate from Russian to English

Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
Translate from Russian to English

Время, когда он это сделал, неизвестно.
Translate from Russian to English

Разве может говорить о белом тот, кому неизвестно, что такое черное?
Translate from Russian to English

Неизвестно, когда Хинамацури впервые начали праздновать, но Нагасибина в своей первоначальной форме праздновался уже во время периода Хэйан.
Translate from Russian to English

Неизвестно, что произойдет.
Translate from Russian to English

Неизвестно, кто первым изобрёл колесо.
Translate from Russian to English

Неизвестно, почему она покончила с собой.
Translate from Russian to English

Плохо, появился туман, неизвестно, сядем ли.
Translate from Russian to English

Неизвестно, согласится он или нет.
Translate from Russian to English

Неизвестно, что он будет делать дальше.
Translate from Russian to English

Его происхождение было нам неизвестно.
Translate from Russian to English

Пока неизвестно, огурец ли заразил человека или наоборот.
Translate from Russian to English

На самом деле, мне было ничего неизвестно о тех планах.
Translate from Russian to English

Неизвестно, когда это произошло, но, несомненно, это было много времени тому назад.
Translate from Russian to English

Неизвестно, когда это случилось, но, определённо, прошло уже много времени.
Translate from Russian to English

Неизвестно, когда это произошло, но, очевидно, это было давно.
Translate from Russian to English

Название этого храма мне неизвестно.
Translate from Russian to English

Мне неизвестно, что здесь происходит.
Translate from Russian to English

На стенах я вижу приборы, назначение которых мне неизвестно.
Translate from Russian to English

Это ещё неизвестно, придёт он или нет.
Translate from Russian to English

Где Том живёт, неизвестно.
Translate from Russian to English

Поедет ли Том в Мюнхен, неизвестно.
Translate from Russian to English

Неизвестно, что случится в будущем.
Translate from Russian to English

Местонахождение подозреваемого до сих пор неизвестно.
Translate from Russian to English

Неизвестно, бросился он с балкона или его сбросили.
Translate from Russian to English

Нам неизвестно, почему материи больше, чем антиматерии.
Translate from Russian to English

В Германии мы были в прошлом году, и теперь неизвестно, когда снова туда поедем.
Translate from Russian to English

Эдгар Аллан По умер в 40 лет и до сих пор неизвестно от чего.
Translate from Russian to English

Согласно найденным окаменелостям, когда-то медведи обитали на территории Африки. Но ученым неизвестно, почему их нет там сейчас.
Translate from Russian to English

Неизвестно где были спрятаны сокровища.
Translate from Russian to English

Неизвестно, что послужило причиной смерти.
Translate from Russian to English

Если к другому уходит невеста, то неизвестно, кому повезло.
Translate from Russian to English

Число раненых неизвестно.
Translate from Russian to English

Неизвестно, почему он так рано пришёл.
Translate from Russian to English

Так ли это — неизвестно.
Translate from Russian to English

Так ли это, неизвестно.
Translate from Russian to English

Настоящее имя этого человека было неизвестно.
Translate from Russian to English

Неизвестно, сколько людей выжило.
Translate from Russian to English

Какая от него польза, ещё неизвестно.
Translate from Russian to English

Если бы не ты, ещё неизвестно, чем бы это всё закончилось.

Его происхождение неизвестно.

Её происхождение неизвестно.

Их местонахождение неизвестно.

Может быть, им известно что-то, что неизвестно нам.

Неизвестно, какие сложности может вызвать это предложение. Но результат, несомненно, стоит увидеть.

Неизвестно, что произойдёт в будущем.

Альфа Центавра — это звёздная система, состоящая из трёх звезд. Есть ли в ней планеты, пока неизвестно.

Неизвестно, сколько пострадавших может находиться в ловушке под завалами.

Это значение мне неизвестно.

Кто его отец, неизвестно.

Кто её отец, неизвестно.

Его местонахождение неизвестно.

Я бы не стал на него слишком давить. Неизвестно, на что он способен. По-моему, осторожность излишней не будет. Говорят, что даже загнанная мышь укусит кота, когда деваться некуда.

Неизвестно, сколько из них выжило.

Сколько из них выжило, неизвестно.

К настоящему времени точное число погибших неизвестно.

Достоверно неизвестно, как умер Том.

Неизвестно, кто строил те дома.

Неизвестно, что будет завтра.

Неизвестно, что случится завтра.

Его имя было неизвестно.

Её имя было неизвестно.

Точно неизвестно, где он родился.

Неизвестно, когда он приехал в Лондон.

Ещё неизвестно, какой экзамен будет первым.

Ещё неизвестно, как бы всё сложилось.

Неизвестно, чем это ещё обернётся.

Ещё неизвестно, что хуже.

Неизвестно, когда ещё нам представится такая возможность.

Неизвестно, от чего он умер.

Ещё неизвестно, как они к этому отнесутся.

Ещё неизвестно, как Том к этому отнесётся.

Ещё неизвестно, как он к этому отнесётся.

Ещё неизвестно, как она к этому отнесётся.

Неизвестно, где она.

Неизвестно, помогал ли ей кто-то.

Неизвестно, почему она сбежала.

Неизвестно, куда она сбежала.

Неизвестно, когда она смылась.

Неизвестно, сделал ли он это в одиночку.

Ещё неизвестно, чем всё это закончится.

Ещё неизвестно, чем всё это может закончиться.

"Где он был и с кем?" — "Неизвестно где и неизвестно с кем".

Это ещё неизвестно.

Текущее местонахождение Тома неизвестно.

Мне неизвестно его местонахождение.

Происхождение этого слова неизвестно.

Число жертв по-прежнему неизвестно.

Нам неизвестно, что знают Том и Мэри.

Точно неизвестно, придёт ли Том.

Матери у него нет, а отец неизвестно где.

Точное число погибших до сих пор неизвестно.

Когда фильм выйдет в прокат, пока неизвестно.

До сих пор неизвестно, когда это произойдёт.

Происхождение слова неизвестно.

Точное число пропавших неизвестно.

Точное число пострадавших неизвестно.

Точное число погибших неизвестно.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English