Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "некуда"

Learn how to use некуда in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ну обычней уже некуда, но мне в ней хорошо.
Translate from Russian to English

Не спеши. Торопиться некуда.
Translate from Russian to English

Тому было некуда идти.
Translate from Russian to English

Тому некуда больше идти.
Translate from Russian to English

Им было некуда идти.
Translate from Russian to English

Им некуда больше идти.
Translate from Russian to English

Мне больше некуда идти.
Translate from Russian to English

Мне больше некуда пойти.
Translate from Russian to English

Я чувствовал себя ужасно, и некуда мне было податься.
Translate from Russian to English

Тому было некуда возвращаться.
Translate from Russian to English

Мне некуда пойти.
Translate from Russian to English

Мне некуда идти, так что я собираюсь остаться здесь.
Translate from Russian to English

У Тома в комнате ужасный беспорядок, даже ногу поставить некуда.
Translate from Russian to English

Как ни крути, деваться нам некуда.
Translate from Russian to English

Мне некуда было больше идти.
Translate from Russian to English

Мне было некуда идти.
Translate from Russian to English

Могу я остаться у вас? Мне некуда идти.
Translate from Russian to English

Им некуда идти.
Translate from Russian to English

Тому больше некуда было пойти.
Translate from Russian to English

"Как жизнь, Том?" - "Хуже некуда".
Translate from Russian to English

Мне некуда идти.
Translate from Russian to English

Некуда бежать.
Translate from Russian to English

Бежать некуда.
Translate from Russian to English

В ЕС жалуются на то, что некуда девать богатый урожай в этом году. Но нет ни одного гуманитарного конвоя в Украину.
Translate from Russian to English

Наведи уже порядок в своей комнате, а то скоро наступить некуда будет!
Translate from Russian to English

Тому некуда пойти.
Translate from Russian to English

Тому некуда было пойти.
Translate from Russian to English

Тому было некуда пойти.
Translate from Russian to English

Не может Лукашенко украсть. Поймите вы — прятать некуда.
Translate from Russian to English

Спешить было некуда.
Translate from Russian to English

Мне больше некуда было идти.
Translate from Russian to English

Мой ребёнок такой почемучка, прямо деваться от него некуда!
Translate from Russian to English

Пойти некуда.
Translate from Russian to English

Мне некуда сесть.
Translate from Russian to English

Отступать было поздно. И некуда.
Translate from Russian to English

Нам некуда пойти.
Translate from Russian to English

Тебе больше некуда пойти.
Translate from Russian to English

Вам больше некуда пойти.
Translate from Russian to English

Все равно звонить было некуда.
Translate from Russian to English

Надоела мне эта работа хуже горькой редьки, но деваться некуда.
Translate from Russian to English

Да, дела — хуже некуда.
Translate from Russian to English

Идти мне некуда, так что я останусь здесь.
Translate from Russian to English

Рейтинг действующего президента сейчас ниже некуда.
Translate from Russian to English

Им просто некуда девать деньги.
Translate from Russian to English

Времени больше, чем надо – девать некуда.
Translate from Russian to English

Тому больше некуда идти.
Translate from Russian to English

Ей некуда идти.
Translate from Russian to English

Ему некуда идти.
Translate from Russian to English

Убегать было некуда.
Translate from Russian to English

Тебе некуда идти.
Translate from Russian to English

Вам некуда идти.
Translate from Russian to English

В стране за занавесом - как в самолёте: кого-то рвёт, кого-то тошнит, а выйти некуда.
Translate from Russian to English

Нам некуда идти.
Translate from Russian to English

Первое время дела шли хуже некуда.
Translate from Russian to English

Тому некуда бежать.

Том сказал, что ему некуда идти.

Дальше отступать было некуда.

Вам некуда спрятаться.

Тебе некуда спрятаться.

Мне больше некуда идти. Можно у тебя переночевать?

Мне больше некуда идти. Можно у вас переночевать?

Я бы не стал на него слишком давить. Неизвестно, на что он способен. По-моему, осторожность излишней не будет. Говорят, что даже загнанная мышь укусит кота, когда деваться некуда.

Мне спешить некуда.

Ему здесь и пойти-то некуда.

Что за городишко! И пойти-то некуда.

Бежать всё равно некуда.

Деваться всё равно некуда.

Тебе что, деньги девать некуда?

Я могу остаться у тебя дома? Мне некуда идти.

Тому некуда идти.

Отношения настолько испортились, что дальше некуда.

Он такой тупой, что дальше некуда.

Всё так плохо, что дальше некуда.

"Это серьёзно?" - "Серьёзнее некуда".

Цены сейчас ниже некуда.

Цены сейчас выше некуда.

Можно я у вас останусь? Мне некуда идти.

Сесть некуда, кроме как на стул, на котором спит кошка.

Как только я сошла с поезда, начал моросить мелкий дождик. Битый час я шлёпала по слякоти, пока нашла нужную улицу. Я устала и замёрзла, у меня промокли ноги, настроение было хуже некуда.

Дальше идти некуда.

Мне некуда спешить.

Тому некуда спешить. В кои-то веки такое бывает.

Мне некуда складывать свои книги.

Мне некуда вешать свои платья.

Мне некуда повесить картину, подаренную Томом.

Нам некуда поставить новый шкаф.

"Возвращайся домой".— "Мне некуда возвращаться".

Мэри сказала, что ей некуда идти.

Настроение у меня хуже некуда.

Положение наше хуже некуда.

Всё проще некуда.

Всё хуже некуда.

Дела хуже некуда.

Да пусть он идёт, мне спешить некуда.

Я устал так, что дальше некуда.

Небо такое синее, что синее некуда.

«Видите ли, — сказал он, — я считаю, что человеческий мозг изначально подобен маленькому пустому чердаку, который вы должны обставить так, как хотите. Дурак натащит туда всякой рухляди, какая попадётся под руку, и полезные, нужные вещи уже некуда будет всунуть, или в лучшем случае до них среди всей этой завали и не докопаешься. А человек толковый тщательно отбирает то, что он поместит в свой мозговой чердак. Он возьмёт лишь инструменты, которые понадобятся ему для работы, но зато их будет множество, и все он разложит в образцовом порядке. Было бы ошибкой думать, что у этой маленькой комнатки эластичные стены и их можно растягивать сколько угодно. Уверяю вас, придёт время, когда, приобретая новое, вы будете забывать что-то из прежнего. Поэтому крайне важно, чтобы ненужные сведения не вытесняли собой нужных».

Больше идти некуда.

Еду уже некуда ставить.

Нам спешить некуда.

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English